Deuteronomy 31:22

Authorized King James Version

PDF

Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel.

Original Language Analysis

וַיִּכְתֹּ֥ב therefore wrote H3789
וַיִּכְתֹּ֥ב therefore wrote
Strong's: H3789
Word #: 1 of 11
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
מֹשֶׁ֛ה Moses H4872
מֹשֶׁ֛ה Moses
Strong's: H4872
Word #: 2 of 11
mosheh, the israelite lawgiver
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 3 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַשִּׁירָ֥ה this song H7892
הַשִּׁירָ֥ה this song
Strong's: H7892
Word #: 4 of 11
a song; abstractly, singing
הַזֹּ֖את H2063
הַזֹּ֖את
Strong's: H2063
Word #: 5 of 11
this (often used adverb)
בַּיּ֣וֹם the same day H3117
בַּיּ֣וֹם the same day
Strong's: H3117
Word #: 6 of 11
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַה֑וּא H1931
הַה֑וּא
Strong's: H1931
Word #: 7 of 11
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וַֽיְלַמְּדָ֖הּ and taught H3925
וַֽיְלַמְּדָ֖הּ and taught
Strong's: H3925
Word #: 8 of 11
properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 9 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּנֵ֥י it the children H1121
בְּנֵ֥י it the children
Strong's: H1121
Word #: 10 of 11
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel H3478
יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel
Strong's: H3478
Word #: 11 of 11
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Analysis & Commentary

Moses therefore wrote this song the same day, and taught it the children of Israel—immediate obedience. Moses didn't delay implementing God's command but composed and began disseminating the song immediately. The phrase 'the same day' emphasizes urgency—Moses's remaining time was short, and the song's importance warranted immediate action. Vayilmedah (וַיְלַמְּדָהּ, 'and he taught it') indicates active instruction, not merely writing and distributing a text but ensuring people learned it.

The verse models prompt obedience and urgency in transmitting divine revelation. Moses, at 120 years old with death approaching, prioritized teaching this song over other possible final activities. His example challenges believers to steward remaining time well, investing in what eternally matters. The song's rapid dissemination also ensured maximum exposure—if Moses waited, fewer would learn it before his death. Procrastination in spiritual matters risks loss of opportunity, while immediate action maximizes kingdom impact.

Historical Context

Occurred circa 1406 BC in Moses's final month. Deuteronomy 32 records the song's content—a masterpiece of Hebrew poetry rehearsing creation, election, rebellion, judgment, and restoration. Moses taught this to the assembled nation, likely through repetition and responsive recitation until people internalized it. Ancient pedagogy emphasized memorization through oral repetition, especially for poetry set to music. The song became part of Israel's liturgical and educational tradition, preserved through millennia because Moses acted immediately to teach it thoroughly.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources

Bible Stories