Deuteronomy 23:24

Authorized King James Version

PDF

When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

Original Language Analysis

כִּ֤י H3588
כִּ֤י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 12
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
תָבֹא֙ When thou comest H935
תָבֹא֙ When thou comest
Strong's: H935
Word #: 2 of 12
to go or come (in a wide variety of applications)
בְּכֶ֣רֶם vineyard H3754
בְּכֶ֣רֶם vineyard
Strong's: H3754
Word #: 3 of 12
a garden or vineyard
רֵעֶ֔ךָ into thy neighbour's H7453
רֵעֶ֔ךָ into thy neighbour's
Strong's: H7453
Word #: 4 of 12
an associate (more or less close)
וְאָֽכַלְתָּ֧ then thou mayest eat H398
וְאָֽכַלְתָּ֧ then thou mayest eat
Strong's: H398
Word #: 5 of 12
to eat (literally or figuratively)
עֲנָבִ֛ים grapes H6025
עֲנָבִ֛ים grapes
Strong's: H6025
Word #: 6 of 12
a grape
כְּנַפְשְׁךָ֖ at thine own pleasure H5315
כְּנַפְשְׁךָ֖ at thine own pleasure
Strong's: H5315
Word #: 7 of 12
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
שָׂבְעֶ֑ךָ thy fill H7648
שָׂבְעֶ֑ךָ thy fill
Strong's: H7648
Word #: 8 of 12
satisfaction (of food or [figuratively] joy)
וְאֶֽל H413
וְאֶֽל
Strong's: H413
Word #: 9 of 12
near, with or among; often in general, to
כֶּלְיְךָ֖ any in thy vessel H3627
כֶּלְיְךָ֖ any in thy vessel
Strong's: H3627
Word #: 10 of 12
something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 11 of 12
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִתֵּֽן׃ but thou shalt not put H5414
תִתֵּֽן׃ but thou shalt not put
Strong's: H5414
Word #: 12 of 12
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

Analysis & Commentary

When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

This verse permits travelers to eat from neighbors' vineyards while prohibiting harvest for commercial purposes or storage. The Hebrew ke'avkha (כְּנַפְשְׁךָ, 'thy fill at thine own pleasure,' literally 'according to your appetite') grants generous permission for immediate consumption to satisfy hunger. However, using a keli (כֶּלִי, 'vessel' or container) to collect grapes for later use or sale was forbidden. This balanced hospitality and property rights, providing for travelers' needs while protecting owners' livelihood.

This law embodied covenant community values:

  1. recognition that God ultimately owns the land and its produce (Leviticus 25:23)
  2. obligation to share abundance with needy neighbors
  3. respect for property rights and others' labor
  4. trust that generosity doesn't impoverish but invites divine blessing.

The regulation assumed a society where travelers might be hungry and needed sustenance but shouldn't exploit kindness by harvesting for profit. It created a culture of sharing that met genuine needs without enabling exploitation.

Jesus's disciples invoked this law when Pharisees criticized them for plucking grain on the Sabbath (Matthew 12:1-8, Luke 6:1-5). While Pharisees didn't dispute their right to eat from fields, they questioned doing so on the Sabbath. Jesus's response appealed to David eating showbread (1 Samuel 21:1-6) and declared Himself 'Lord of the Sabbath,' demonstrating that human need and divine compassion take precedence over rigid ceremonial interpretation. This law thus illustrates both God's generous provision for human needs and the danger of legalism that multiplies restrictions beyond God's intent, missing mercy's priority.

Historical Context

Hospitality to travelers was crucial in the ancient Near East where public accommodations were rare and journey safety depended on communal support. Unlike modern societies with commercial food sources every few miles, ancient travelers faced real hunger between settlements. Vineyards, grain fields, and fruit trees along roads provided the only food access during journeys. Cultural norms throughout the region recognized travelers' rights to reasonable sustenance, though specifics varied.

Archaeological evidence reveals that ancient Israel's agricultural economy centered on small family farms with vineyards, olive groves, and grain fields. Unlike later latifundia (large slave-worked estates), most Israelite families worked their own land. This created communities where neighbors knew each other, and allowing travelers to eat from roadside produce was manageable hospitality, not economically devastating charity. The law's specificity—eating but not harvesting for storage—prevented abuse while maintaining generosity.

The practice's survival into Jesus's time (evidenced by Gospel accounts) demonstrates its enduring cultural acceptance. Rabbinic tradition elaborated on the basic principle, specifying distances one could walk while eating, quantities permitted, and methods allowed. While such elaboration sometimes devolved into legalism, it also demonstrated desire to maintain community sharing while preventing exploitation. Historical evidence suggests this law functioned effectively in creating a society where travelers' needs were met through community generosity rather than commercial transactions, modeling covenant mutual aid that prioritized relationships and welfare over maximum property protection.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources