Amos 8:8

Authorized King James Version

PDF

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

Original Language Analysis

הַ֤עַל H5921
הַ֤עַל
Strong's: H5921
Word #: 1 of 16
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
זֹאת֙ H2063
זֹאת֙
Strong's: H2063
Word #: 2 of 16
this (often used adverb)
לֹֽא H3808
לֹֽא
Strong's: H3808
Word #: 3 of 16
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִרְגַּ֣ז tremble H7264
תִרְגַּ֣ז tremble
Strong's: H7264
Word #: 4 of 16
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
הָאָ֔רֶץ Shall not the land H776
הָאָ֔רֶץ Shall not the land
Strong's: H776
Word #: 5 of 16
the earth (at large, or partitively a land)
וְאָבַ֖ל for this and every one mourn H56
וְאָבַ֖ל for this and every one mourn
Strong's: H56
Word #: 6 of 16
to bewail
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 7 of 16
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
יוֹשֵׁ֣ב that dwelleth H3427
יוֹשֵׁ֣ב that dwelleth
Strong's: H3427
Word #: 8 of 16
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
בָּ֑הּ H0
בָּ֑הּ
Strong's: H0
Word #: 9 of 16
וְעָלְתָ֤ה therein and it shall rise up H5927
וְעָלְתָ֤ה therein and it shall rise up
Strong's: H5927
Word #: 10 of 16
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
כִּיא֥וֹר wholly as a flood H2975
כִּיא֥וֹר wholly as a flood
Strong's: H2975
Word #: 11 of 16
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
כֻּלָּ֔הּ H3605
כֻּלָּ֔הּ
Strong's: H3605
Word #: 12 of 16
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
וְנִגְרְשָׁ֥ה and it shall be cast out H1644
וְנִגְרְשָׁ֥ה and it shall be cast out
Strong's: H1644
Word #: 13 of 16
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
וְנִשְׁקְהָ֖ and drowned H8257
וְנִשְׁקְהָ֖ and drowned
Strong's: H8257
Word #: 14 of 16
to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subdue
כִּיא֥וֹר wholly as a flood H2975
כִּיא֥וֹר wholly as a flood
Strong's: H2975
Word #: 15 of 16
a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
מִצְרָֽיִם׃ of Egypt H4714
מִצְרָֽיִם׃ of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 16 of 16
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Analysis & Commentary

Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein?—The rhetorical question expects affirmative answer: yes, the land will shake and its inhabitants mourn. Tremble (תִרְגַּז, tirgaz) describes earthquake convulsions, used metaphorically for social upheaval accompanying divine judgment. Mourn (אָבַל, aval) means lament as for the dead—the people will grieve their destruction. The phrase "every one" (kol-yoshev bah, literally "all dwelling in it") universalizes suffering—no one escapes.

The imagery intensifies: it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt. The land will surge and subside like the Nile (כַּיְאֹר, kay'or). Egypt's Nile flooded annually—predictable, inexorable, overwhelming. But here the flooding brings destruction, not fertility. The phrase "cast out and drowned" (venigrshah venish'ah) depicts violent upheaval—the land convulses, ejecting and overwhelming its inhabitants like a flood drowning victims.

This earthquake/flood imagery appears frequently in judgment prophecies (Isaiah 24:18-20; Nahum 1:5; Haggai 2:6-7). The created order responds to covenant violation—when humans corrupt God's moral order, physical creation convulses. Romans 8:19-22 declares creation "groans" under sin's curse, awaiting redemption. Here, the land itself reacts to Israel's injustice with earthquake and flood, fulfilling Leviticus 18:25, 28: the land "vomits out" its inhabitants for their wickedness. The reference to Egypt's Nile is bitterly ironic—Israel escaped Egypt's bondage only to experience Egypt-like judgment in their own land.

Historical Context

The Nile's annual flooding was Egypt's defining natural phenomenon, depositing nutrient-rich silt that enabled agriculture in an otherwise desert region. The flood was predictable (June-September) and generally beneficial, though occasionally destructive. Israelites who lived in Egypt (430 years) and traded with Egypt knew the Nile's rhythms intimately.

Amos uses this imagery to describe social upheaval accompanying Assyrian invasion. The historical fulfillment (722 BC) involved literal earthquake-like devastation: cities destroyed, populations deported, land ravaged. The phrase "every one mourn" was fulfilled as families were torn apart, cities burned, and the nation ceased to exist. Archaeological evidence confirms systematic destruction of Israelite cities in this period, validating Amos's prophecy of comprehensive catastrophe.

Questions for Reflection