Amos 8:2

Authorized King James Version

And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּ֨אמֶר
And he said
to say (used with great latitude)
#2
מָֽה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#3
אַתָּ֤ה
thou and thee, or (plural) ye and you
#4
רֹאֶה֙
what seest
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#5
עָמ֔וֹס
Amos
amos, an israelite prophet
#6
וַיֹּ֨אמֶר
And he said
to say (used with great latitude)
#7
כְּל֣וּב
A basket
a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage)
#8
קָ֑יִץ
of summer fruit
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
#9
וַיֹּ֨אמֶר
And he said
to say (used with great latitude)
#10
יְהוָ֜ה
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#11
אֵלַ֗י
near, with or among; often in general, to
#12
בָּ֤א
is come
to go or come (in a wide variety of applications)
#13
הַקֵּץ֙
unto me The end
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after
#14
אֶל
near, with or among; often in general, to
#15
עַמִּ֣י
upon my people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#16
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#17
לֹא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#18
אוֹסִ֥יף
I will not again
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
#19
ע֖וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#20
עֲב֥וֹר
pass
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
#21
לֽוֹ׃
H0

Analysis

Within the broader context of Amos, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Amos.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Amos Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection