Acts 28:11

Authorized King James Version

PDF

And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.

Original Language Analysis

Μετὰ after G3326
Μετὰ after
Strong's: G3326
Word #: 1 of 14
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
δὲ And G1161
δὲ And
Strong's: G1161
Word #: 2 of 14
but, and, etc
τρεῖς three G5140
τρεῖς three
Strong's: G5140
Word #: 3 of 14
"three"
μῆνας months G3376
μῆνας months
Strong's: G3376
Word #: 4 of 14
a month
ἀνήχθημεν we departed G321
ἀνήχθημεν we departed
Strong's: G321
Word #: 5 of 14
to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 6 of 14
"in," at, (up-)on, by, etc
πλοίῳ a ship G4143
πλοίῳ a ship
Strong's: G4143
Word #: 7 of 14
a sailer, i.e., vessel
παρακεχειμακότι which had wintered G3914
παρακεχειμακότι which had wintered
Strong's: G3914
Word #: 8 of 14
to winter near, i.e., stay with over the rainy season
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 9 of 14
"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 10 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νήσῳ the isle G3520
νήσῳ the isle
Strong's: G3520
Word #: 11 of 14
an island
Ἀλεξανδρίνῳ of Alexandria G222
Ἀλεξανδρίνῳ of Alexandria
Strong's: G222
Word #: 12 of 14
alexandrine, or belonging to alexandria
παρασήμῳ whose sign was G3902
παρασήμῳ whose sign was
Strong's: G3902
Word #: 13 of 14
side-marked, i.e., labelled (with a badge (figure-head) of a ship)
Διοσκούροις Castor and Pollux G1359
Διοσκούροις Castor and Pollux
Strong's: G1359
Word #: 14 of 14
sons of jupiter, i.e., the twins dioscuri

Analysis & Commentary

After three months we departed—winter storms (November-February) prevented navigation, requiring this extended stay. In a ship of Alexandria—another grain vessel from Egypt's port, part of Rome's grain fleet. Which had wintered in the isle (παρακεχειμακότι)—the perfect participle indicating it spent the entire winter harbored safely. Whose sign was Castor and Pollux (παρασήμῳ Διοσκούροις)—the ship's figurehead depicted these twin gods, patron deities of sailors in Greco-Roman mythology. Luke matter-of-factly records this detail without endorsing paganism, showing how Christians navigate pagan culture. Ironically, Paul travels under 'protection' of false gods while the true God orchestrates every detail to bring him safely to Rome for gospel proclamation.

Historical Context

Ancient ships displayed carved figureheads (parasēmois) representing protective deities. Castor and Pollux (Greek Dioskouroi, 'sons of Zeus') were especially popular among sailors, believed to appear as St. Elmo's fire during storms. Alexandria's grain fleet was Rome's economic lifeline, with massive vessels carrying Egyptian wheat to feed the empire's capital.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People