Acts 25:1

Authorized King James Version

PDF

Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

Original Language Analysis

Φῆστος when Festus G5347
Φῆστος when Festus
Strong's: G5347
Word #: 1 of 13
festal; phestus (i.e., festus), a roman
οὖν Now G3767
οὖν Now
Strong's: G3767
Word #: 2 of 13
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
ἐπιβὰς was come G1910
ἐπιβὰς was come
Strong's: G1910
Word #: 3 of 13
to walk upon, i.e., mount, ascend, embark, arrive
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐπαρχίᾳ, into the province G1885
ἐπαρχίᾳ, into the province
Strong's: G1885
Word #: 5 of 13
a special region of government, i.e., a roman praefecture
μετὰ after G3326
μετὰ after
Strong's: G3326
Word #: 6 of 13
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
τρεῖς three G5140
τρεῖς three
Strong's: G5140
Word #: 7 of 13
"three"
ἡμέρας days G2250
ἡμέρας days
Strong's: G2250
Word #: 8 of 13
day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
ἀνέβη he ascended G305
ἀνέβη he ascended
Strong's: G305
Word #: 9 of 13
to go up (literally or figuratively)
εἰς to G1519
εἰς to
Strong's: G1519
Word #: 10 of 13
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Ἱεροσόλυμα Jerusalem G2414
Ἱεροσόλυμα Jerusalem
Strong's: G2414
Word #: 11 of 13
hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine
ἀπὸ from G575
ἀπὸ from
Strong's: G575
Word #: 12 of 13
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
Καισαρείας Caesarea G2542
Καισαρείας Caesarea
Strong's: G2542
Word #: 13 of 13
caesaria, the name of two places in palestine

Analysis & Commentary

Now when Festus was come into the province—Porcius Festus replaced Felix as procurator (Greek eparchos, ἔπαρχος), arriving in AD 59-60. The phrase after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem shows immediate political wisdom: Jerusalem's cooperation was essential for governing Judea. The verb anebe (ἀνέβη, ascended) is geographically accurate—Jerusalem sits at higher elevation—but also carries theological weight throughout Luke-Acts, as 'going up' to Jerusalem signals approaching destiny. Festus' prompt visit demonstrates administrative competence, but also exposed him to Jewish manipulation regarding Paul.

Historical Context

Roman procurators governed Judea from Caesarea but maintained Jerusalem relations carefully. The three-day interval allowed Festus to settle affairs before the politically crucial Jerusalem visit. Festus proved more competent than Felix but still faced the challenge of governing volatile Judea.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People