Acts 12:4

Authorized King James Version

And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.

Word-by-Word Analysis
#1
ὃν
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
#2
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#3
πιάσας
when he had apprehended
to squeeze, i.e., seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
#4
ἔθετο
him he put
to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr
#5
εἰς
him in
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#6
φυλακήν
prison
a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or nigh
#7
παραδοὺς
and delivered
to surrender, i.e yield up, entrust, transmit
#8
τέσσαρσιν
him to four
four
#9
τετραδίοις
quaternions
a quaternion or squad (picket) of four roman soldiers
#10
στρατιωτῶν
of soldiers
a camper-out, i.e., a (common) warrior (literally or figuratively)
#11
φυλάσσειν
to keep
to watch, i.e., be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid
#12
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#13
βουλόμενος
intending
to "will," i.e., (reflexively) be willing
#14
μετὰ
after
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
#15
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#16
πάσχα
Easter
the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
#17
ἀναγαγεῖν
forth
to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
#18
αὐτὸν
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#19
τῷ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#20
λαῷ
to the people
a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)

Analysis

Within the broader context of Acts, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of covenant community connects to fundamental Christian doctrine about covenant community, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Acts.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Acts Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes covenant community in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People