Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. Having declared completion, Paul anticipates reward. "Henceforth there is laid up for me" (loipon apokeitai moi, λοιπὸν ἀπόκειταί μοι). Loipon (λοιπόν) means henceforth, from now on. Apokeimai (ἀπόκειμαι) means be stored up, reserved, kept safe—like treasure deposited for future retrieval. Present tense indicates current reality already secured: the crown is waiting.
"A crown of righteousness" (ho tēs dikaiosynēs stephanos, ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος). Stephanos (στέφανος) is victor's wreath, not royal diadem (diadēma). Athletes received laurel wreaths; believers receive righteousness crown. The genitive could mean the crown consisting of righteousness or the crown rewarding righteousness. Both fit: believers receive perfect righteousness (glorification) as reward for faithfulness. This isn't works-righteousness—salvation is grace—but rewards for faithful service (1 Corinthians 3:12-15).
The giver: "the Lord, the righteous judge" (ho kyrios ho dikaios kritēs, ὁ κύριος ὁ δίκαιος κριτής). Dikaios (δίκαιος) means righteous, just—His judgments are perfectly fair. Kritēs (κριτής) means judge. The timing: "at that day" (en ekeinē tē hēmera, ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ)—Christ's return (1:12, 18; 4:1). Crucially, this promise extends to "all them also that love his appearing" (pasin tois ēgapēkosi tēn epiphaneian autou, πᾶσιν τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ). Perfect participle indicates ongoing love for Christ's return. Those who long for His appearing will receive the crown. Loving Christ's return proves genuine faith.
Historical Context
Ancient athletic victors received perishable wreaths—laurel, olive, pine—which withered quickly despite temporary glory. Paul contrasts with imperishable crown (1 Corinthians 9:25). Early Christians faced persecution, making Christ's return urgent hope providing courage for martyrdom. If this life were all, martyrdom would be foolish loss. But confidence in future reward and Christ's vindication enabled courageous suffering. The question "Do you love His appearing?" distinguished genuine believers (who longed for Christ's return) from worldly Christians (who preferred this age to continue indefinitely).
Questions for Reflection
Do you genuinely love Christ's appearing, longing for His return, or secretly prefer He delay so you can enjoy earthly pleasures?
How does confident expectation of future reward motivate present faithfulness and willingness to suffer for Christ?
What does it mean practically to 'love His appearing'—how should this love shape your daily priorities and eternal perspective?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. Having declared completion, Paul anticipates reward. "Henceforth there is laid up for me" (loipon apokeitai moi, λοιπὸν ἀπόκειταί μοι). Loipon (λοιπόν) means henceforth, from now on. Apokeimai (ἀπόκειμαι) means be stored up, reserved, kept safe—like treasure deposited for future retrieval. Present tense indicates current reality already secured: the crown is waiting.
"A crown of righteousness" (ho tēs dikaiosynēs stephanos, ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος). Stephanos (στέφανος) is victor's wreath, not royal diadem (diadēma). Athletes received laurel wreaths; believers receive righteousness crown. The genitive could mean the crown consisting of righteousness or the crown rewarding righteousness. Both fit: believers receive perfect righteousness (glorification) as reward for faithfulness. This isn't works-righteousness—salvation is grace—but rewards for faithful service (1 Corinthians 3:12-15).
The giver: "the Lord, the righteous judge" (ho kyrios ho dikaios kritēs, ὁ κύριος ὁ δίκαιος κριτής). Dikaios (δίκαιος) means righteous, just—His judgments are perfectly fair. Kritēs (κριτής) means judge. The timing: "at that day" (en ekeinē tē hēmera, ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ)—Christ's return (1:12, 18; 4:1). Crucially, this promise extends to "all them also that love his appearing" (pasin tois ēgapēkosi tēn epiphaneian autou, πᾶσιν τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ). Perfect participle indicates ongoing love for Christ's return. Those who long for His appearing will receive the crown. Loving Christ's return proves genuine faith.