2 Timothy 4:16
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
Original Language Analysis
Cross References
Historical Context
Standing with accused Christians during Neronian persecution meant risking arrest and execution. Many believers understandably feared association with condemned prisoners. Yet their absence at Paul's trial must have been deeply painful—the apostle who gave everything for churches stood alone when needing support. This isn't first time: Asian believers had deserted (1:15), only Luke remained (v. 11). Yet Paul forgave, showing extraordinary grace. His example inspired countless believers facing similar abandonment. The prayer reflects martyr spirituality: forgiving persecutors and unfaithful friends, leaving judgment to God, maintaining love despite betrayal.
Questions for Reflection
- How do you respond when those you've served abandon you in time of need—with bitterness or Christ like forgiveness?
- Are there people whose failures or betrayals you need to forgive, praying that God won't charge their sin to their account?
- When believers face persecution or trials, do you courageously stand with them despite personal risk, or do you distance yourself for safety?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. Paul describes his trial. "At my first answer" (en tē prōtē mou apologia, ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ) refers to preliminary hearing (prima actio) in Roman legal proceedings where charges were presented and defendant gave initial defense. Apologia (ἀπολογία) means defense, answer—from which we get "apologetics." "No man stood with me, but all men forsook me" (oudeis moi paregeneto, alla pantes me enkatelipon, οὐδείς μοι παρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον).
Paraginomai (παραγίνομαι) means stand beside, appear as supporter. Enkatalepō (ἐγκαταλείπω) means abandon, desert, forsake—same word used of Demas (v. 10). Roman legal system allowed witnesses to speak for defendants. No Christians came forward—whether from fear, inconvenience, or distance, Paul faced charges alone. This painful abandonment recalls Jesus's experience (Matthew 26:56). Yet Paul, like Christ, responds with grace: "I pray God that it may not be laid to their charge" (mē autois logistheiē, μὴ αὐτοῖς λογισθείη).
Logizomai (λογίζομαι) means reckon, count, charge to account. Paul prays God won't count this desertion as sin requiring punishment. This echoes Jesus's prayer: "Father, forgive them" (Luke 23:34) and Stephen's: "Lord, lay not this sin to their charge" (Acts 7:60). Paul models Christ like forgiveness toward those who abandoned him in desperate need. This isn't minimizing their failure but entrusting justice to God while extending grace. Such forgiveness is supernatural, impossible without Holy Spirit's enabling.