1 Samuel 25:21

Authorized King James Version

PDF

Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

Original Language Analysis

וְדָוִ֣ד Now David H1732
וְדָוִ֣ד Now David
Strong's: H1732
Word #: 1 of 21
david, the youngest son of jesse
אָמַ֗ר had said H559
אָמַ֗ר had said
Strong's: H559
Word #: 2 of 21
to say (used with great latitude)
אַךְ֩ H389
אַךְ֩
Strong's: H389
Word #: 3 of 21
a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
לַשֶּׁ֨קֶר Surely in vain H8267
לַשֶּׁ֨קֶר Surely in vain
Strong's: H8267
Word #: 4 of 21
an untruth; by implication, a sham (often adverbial)
שָׁמַ֜רְתִּי have I kept H8104
שָׁמַ֜רְתִּי have I kept
Strong's: H8104
Word #: 5 of 21
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
אֶֽת H853
אֶֽת
Strong's: H853
Word #: 6 of 21
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 7 of 21
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁ֤ר H834
אֲשֶׁ֤ר
Strong's: H834
Word #: 8 of 21
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לָזֶה֙ all that this H2088
לָזֶה֙ all that this
Strong's: H2088
Word #: 9 of 21
the masculine demonstrative pronoun, this or that
בַּמִּדְבָּ֔ר fellow hath in the wilderness H4057
בַּמִּדְבָּ֔ר fellow hath in the wilderness
Strong's: H4057
Word #: 10 of 21
a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
וְלֹֽא H3808
וְלֹֽא
Strong's: H3808
Word #: 11 of 21
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נִפְקַ֥ד was missed H6485
נִפְקַ֥ד was missed
Strong's: H6485
Word #: 12 of 21
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
מִכָּל H3605
מִכָּל
Strong's: H3605
Word #: 13 of 21
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁר H834
אֲשֶׁר
Strong's: H834
Word #: 14 of 21
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
ל֖וֹ H0
ל֖וֹ
Strong's: H0
Word #: 15 of 21
מְא֑וּמָה so that nothing H3972
מְא֑וּמָה so that nothing
Strong's: H3972
Word #: 16 of 21
properly, a speck or point, i.e., (by implication) something; with negative, nothing
וַיָּֽשֶׁב of all that pertained unto him and he hath requited H7725
וַיָּֽשֶׁב of all that pertained unto him and he hath requited
Strong's: H7725
Word #: 17 of 21
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
לִ֥י H0
לִ֥י
Strong's: H0
Word #: 18 of 21
רָעָ֖ה me evil H7451
רָעָ֖ה me evil
Strong's: H7451
Word #: 19 of 21
bad or (as noun) evil (natural or moral)
תַּ֥חַת H8478
תַּ֥חַת
Strong's: H8478
Word #: 20 of 21
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
טוֹבָֽה׃ for good H2896
טוֹבָֽה׃ for good
Strong's: H2896
Word #: 21 of 21
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good

Analysis & Commentary

Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

David's bitter reflection reveals his mindset before meeting Abigail. The Hebrew 'akh lasheker' (surely in vain/for nothing) expresses frustration that his protection proved worthless. His summary—'nothing was missed' yet 'he hath requited me evil for good'—accurately describes the injustice. The phrase 'this fellow' (Hebrew 'zeh') conveys contempt matching Nabal's own dismissive language. David's reasoning, while justified regarding the facts, was leading toward sinful response. His oath (v. 22) would compound emotional reasoning with binding commitment to violence. This interior monologue explains why David's response exceeded Nabal's offense—perceived betrayal ignited deeper anger than mere refusal.

Historical Context

David's protection of Nabal's property represented real investment of time and resources. The contrast between his generous service and Nabal's insulting refusal created legitimate grievance. However, David's emotional response was disproportionate to the offense.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories