Passage Workspace

Romans 16:2

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Romans 16:2

2 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

Chapter Context

Romans 16 is a theological epistle chapter in the New Testament that explores themes of righteousness, judgment, grace. Written during Paul's third missionary journey (c. 57 CE), this chapter should be understood within its historical context: Christians in Rome navigated tensions between Jewish and Gentile believers under imperial watch.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-27: Conclusion and application

This chapter is significant because it reveals key aspects of God's character through divine actions and declarations. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Romans and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Romans 16:2

2 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

Analysis

That ye receive her in the Lord, as becometh saintsHina prosde​xēsthe autēn en kyriō axiōs tōn hagiōn (ἵνα προσδέξησθε αὐτὴν ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων). Prosdechomai (προσδέχομαι, receive/welcome) implies hospitality—provide lodging, resources, assistance. En kyriō (in the Lord) means as fellow believer, recognizing shared identity in Christ. Axiōs tōn hagiōn (ἀξίως τῶν ἁγίων, worthily of the saints) sets the standard: treat her as befits God's holy people—with honor, generosity, respect.

And that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself alsoKai parastēte autē en hō an hymōn chrēzē pragmati· kai gar autē prostatis pollōn egenēthē kai emou autou (καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι· καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ). Paristēmi (παρίστημι, assist/stand by) means provide whatever help needed. Prostatis (προστάτις, patron/benefactor) was used for wealthy patrons who supported clients—Phoebe financially supported Paul's ministry and many others. She was woman of means, influence, and leadership.

Historical Context

Roman patronage systems (patronus-cliens) structured society: wealthy patrons supported clients (artisans, teachers, missionaries) who provided services and honor in return. Phoebe was Paul's prostatis (feminine form of prostatēs, patron)—she funded his mission, provided hospitality, leveraged connections. Women like Phoebe (also Lydia, Acts 16:14-15; Priscilla, Acts 18:2-3) were essential to early Christianity's spread, using wealth and status to advance the gospel. Paul's request that Rome assist Phoebe reciprocates her past generosity.

Reflection

  • How does Phoebe's role as '<em>prostatis</em>' (patron/benefactor) challenge assumptions about women's involvement in ministry support and leadership?
  • What does it mean to 'receive in the Lord' (<em>en kyriō prosdechōmai</em>) fellow believers—how is this distinct from cultural hospitality?
  • Who are the 'Phoebes' in your church—faithful servants and financial supporters—and how can you honor and assist them?

Word Studies

  • Lord: Κύριος (Kurios) G2962 - Lord, Master

Cross-References

Original Language

ἵνα G2443 αὐτοῦ G846 προσδέξησθε G4327 ἐν G1722 κυρίῳ G2962 ἀξίως G516 τῶν G3588 ἁγίων G40 καὶ G2532 παραστῆτε G3936 αὐτοῦ G846 ἐν G1722 +14