Passage Workspace

Romans 15:30

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Romans 15:30

30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;

Chapter Context

Romans 15 is a theological epistle chapter in the New Testament that explores themes of love, truth, covenant. Written during Paul's third missionary journey (c. 57 CE), this chapter should be understood within its historical context: Christians in Rome navigated tensions between Jewish and Gentile believers under imperial watch.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-33: Conclusion and application

This chapter is significant because it offers practical wisdom for godly living in a fallen world. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Romans and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Romans 15:30

30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;

Analysis

Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit (Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος, parakalō de hymas, adelphoi, dia tou kyriou hēmōn Iēsou Christou kai dia tēs agapēs tou pneumatos)—Parakalō (I urge, beseech, appeal) introduces urgent request. Dia (through, for the sake of) indicates basis for the appeal: ton kyrion (the Lord Jesus Christ) and tēs agapēs tou pneumatos (the love of the Spirit). This is implicitly trinitarian: Paul appeals by Christ and by the Spirit's love. Agapēs tou pneumatos could mean love produced by the Spirit (subjective genitive) or love for the Spirit (objective genitive)—more likely the former: the Spirit-produced love binding believers together.

That ye strive together with me in your prayers to God for me (συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν, synagōnisasthai moi en tais proseuchais hyper emou pros ton theon)—Synagōnisasthai (strive together, agonize together) is athletic/military language: intense, concerted effort. Paul requests not casual prayer but striving prayer—fervent intercession. Moi (with me) indicates partnership: they fight alongside him in spiritual battle via prayer. This models apostolic humility: Paul, the great apostle, desperately needs others' prayers.

Historical Context

Paul's urgent prayer request reflects his awareness of Jerusalem danger (Acts 20:22-23, 21:10-11). Prophets warned of imprisonment; Paul knew his life was at risk. His request for prayer wasn't theoretical but life-or-death intercession. The Roman Christians, though distant, could participate in Paul's mission through prayer—demonstrating prayer's strategic importance in missions.

Reflection

  • How does Paul's metaphor of 'striving together' in prayer elevate your understanding of intercessory prayer's intensity and importance?
  • For which missionaries, church leaders, or dangerous gospel ministries should you be 'striving' in prayer rather than offering casual mention?
  • What does Paul's request—appealing 'for the Lord Jesus Christ's sake and for the love of the Spirit'—teach about motivations for intercession?

Word Studies

  • Lord: Κύριος (Kurios) G2962 - Lord, Master

Original Language

Παρακαλῶ G3870 δὲ G1161 ὑμᾶς G5209 ἀδελφοί G80 διὰ G1223 τοῦ G3588 κυρίου G2962 ἡμῶν G2257 Ἰησοῦ G2424 Χριστοῦ G5547 καὶ G2532 διὰ G1223 +14