Passage Workspace

Matthew 15:30

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Matthew 15:30

30 And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:

Chapter Context

Matthew 15 is a biographical gospel chapter in the New Testament that explores themes of judgment, holiness, love. Written during the late first century CE (c. 80-90 CE), this chapter should be understood within its historical context: Written when Christianity was separating from Judaism following Jerusalem's destruction.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-39: Conclusion and application

This chapter is significant because it demonstrates God's faithfulness despite human unfaithfulness. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Matthew and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Matthew 15:30

30 And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:

Analysis

And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others (καὶ προσῆλθον αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἔχοντες μεθ' ἑαυτῶν χωλούς, τυφλούς, κωφούς, κυλλούς, καὶ ἑτέρους πολλούς)—The verb προσέρχομαι (proserchomai, 'to come to, to approach') emphasizes intentional drawing near. The catalog of afflictions—χωλός (lame), τυφλός (blind), κωφός (deaf/mute), κυλλός (crippled, maimed)—echoes Isaiah's messianic promises: 'Then shall the lame man leap...and the tongue of the dumb sing' (Isaiah 35:5-6).

And cast them down at Jesus' feet; and he healed them (καὶ ἔρριψαν αὐτοὺς παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς)—The verb ῥίπτω (rhiptō, 'to cast, to throw') suggests urgency, even desperation. They didn't arrange appointments; they cast the afflicted before Jesus. His response was immediate: ἐθεράπευσεν (etherapen, 'He healed') in aorist tense showing completed action. No elaborate ritual, no selective healing—He healed them all. This mass healing demonstrates both His compassion and His power—He was neither exhausted by the multitude's demands nor selective about which sufferings merited His attention.

Historical Context

In ancient Mediterranean society, those with disabilities were often marginalized, unable to work, and dependent on charity. The bringing of the afflicted to Jesus shows communal care—families and neighbors transported those who couldn't come alone. This contrasts with pagan societies where the weak were often abandoned. The healings validated Jesus's messianic credentials, as Isaiah 61:1-2 (which Jesus quoted in Luke 4:18-19) described the Messiah's ministry of restoration.

Reflection

  • How does the community's role in bringing the afflicted challenge modern individualistic approaches to ministry?
  • What paralyzes and mutes you spiritually that needs to be cast at Jesus's feet for healing?

Cross-References

Original Language

καὶ G2532 προσῆλθον G4334 αὐτούς· G846 ὄχλοι G3793 πολλούς, G4183 ἔχοντες G2192 μεθ'' G3326 ἑαυτῶν G1438 χωλούς, G5560 τυφλούς, G5185 κωφούς, G2974 κυλλούς, G2948 +14