Passage Workspace

Jeremiah 26:5

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Jeremiah 26:5

5 To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;

Chapter Context

Jeremiah 26 is a prophetic oracle chapter in the Old Testament that explores themes of holiness, redemption, worship. Written during the final years of Judah and early exile (c. 627-580 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Prophesied during Judah's final years as Babylon became the dominant power.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-24: Conclusion and application

This chapter is significant because it demonstrates God's faithfulness despite human unfaithfulness. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Jeremiah and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Jeremiah 26:5

5 To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;

Analysis

To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you—God identifies the prophets as avadai (עֲבָדַי, my servants), emphasizing their divine commission. They speak not their own messages but God's word. The phrase whom I sent (asher shalakhti, אֲשֶׁר שָׁלַחְתִּי) underscores divine initiative—God actively dispatched these messengers with His authority.

Both rising up early, and sending them—this anthropomorphic expression appears frequently in Jeremiah (7:13, 25; 25:3-4; 29:19; 35:14-15; 44:4). Hashkem (הַשְׁכֵּם, rising early) suggests eager persistence and diligent effort. God wasn't negligent or passive but actively, repeatedly sent prophetic warning. The phrase evokes a concerned father rising early to pursue a wayward child.

But ye have not hearkened—the devastating indictment. Despite God's persistent prophetic ministry spanning generations (from Moses through Jeremiah), the people refused to listen. This repetition of shama' (שָׁמַע) from verse 4 creates rhetorical emphasis: God repeatedly called, they repeatedly refused. This pattern of divine pursuit and human rebellion establishes moral justification for coming judgment. God exhausted His patience; they exhausted His mercy.

Historical Context

From Samuel through Jeremiah, God sent prophets warning Judah of covenant violations. Isaiah confronted Ahaz and Hezekiah. Micah denounced social injustice. Zephaniah warned of coming judgment. Habakkuk questioned God's justice. Jeremiah himself had prophesied for approximately twenty years by this point (beginning in Josiah's thirteenth year, 627 BC). Despite this continuous prophetic witness, the nation persisted in idolatry, injustice, and false confidence in ritual observance. The phrase "rising up early" emphasizes divine initiative—God didn't wait for people to seek Him but actively pursued them with warning and invitation to repent. Yet they murdered some prophets (Zechariah son of Jehoiada, 2 Chronicles 24:20-22), imprisoned others (Jeremiah 37:15-16), and ignored most. Jesus later indicted Jerusalem for this same pattern: "O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets" (Matthew 23:37). The principle remains: God's patience, though long, isn't infinite; persistent rejection of prophetic warning leads to judgment.

Reflection

  • What does God's "rising up early" to send prophets reveal about His character and His attitude toward rebellious people?
  • How does persistent rejection of God's messengers throughout history demonstrate hardness of heart rather than mere ignorance?
  • In what ways might people today refuse to "hearken" to God's word while maintaining outward religious practice?

Word Studies

  • Prophet: נָבִיא (Navi) H5030 - Prophet, spokesman

Original Language

שְׁמַעְתֶּֽם׃ H8085 עַל H5921 דִּבְרֵ֨י H1697 עֲבָדַ֣י H5650 הַנְּבִאִ֔ים H5030 אֲשֶׁ֥ר H834 אָנֹכִ֖י H595 וְשָׁלֹ֖חַ H7971 אֲלֵיכֶ֑ם H413 וְהַשְׁכֵּ֥ם H7925 וְשָׁלֹ֖חַ H7971 וְלֹ֥א H3808 +1