Passage Workspace

Ezekiel 23:49

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Ezekiel 23:49

49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.

Chapter Context

Ezekiel 23 is a prophetic vision chapter in the Old Testament that explores themes of righteousness, creation, covenant. Written during the Babylonian exile (c. 593-570 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Ministered to exiles in Babylon with visions of God's glory and future restoration.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-49: Conclusion and application

This chapter is significant because it provides guidance for worship and spiritual devotion. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Ezekiel and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Ezekiel 23:49

49 And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD.

Analysis

The covenant formula 'ye shall know that I am the Lord GOD' reveals judgment's pedagogical purpose. God's ultimate goal is that His people recognize His sovereignty, holiness, and covenant faithfulness. Even judgment serves this redemptive purpose. 'Bear the sins of your idols' means experiencing full consequences without blaming God, acknowledging that rebellion brings ruin.

Historical Context

The 586 BC destruction of Jerusalem and 70-year exile taught Israel to loathe idolatry. Post-exilic Judaism never again succumbed to idolatry, demonstrating that God's discipline accomplished its corrective purpose.

Reflection

  • How has God's discipline in your life taught you about His character?
  • What does it mean to 'bear' the consequences of your sins rather than blame God or others?

Word Studies

  • Sin: חַטָּאת (Chatta'ah) H2399 - Sin, missing the mark

Cross-References

Original Language

וְנָתְנ֤וּ H5414 זִמַּתְכֶ֙נָה֙ H2154 עֲלֵיכֶ֔ן H5921 וַחֲטָאֵ֥י H2399 גִלּוּלֵיכֶ֖ן H1544 תִּשֶּׂ֑אינָה H5375 וִידַעְתֶּ֕ם H3045 כִּ֥י H3588 אֲנִ֖י H589 אֲדֹנָ֥י H136 יְהוִֽה׃ H3069