Passage Workspace

Exodus 25:7

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Exodus 25:7

7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

Chapter Context

Exodus 25 is a narrative with legal sections chapter in the Old Testament that explores themes of grace, worship, creation. Written during the Egyptian bondage and wilderness wandering (c. 1446-1406 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Egypt was the dominant superpower with a complex polytheistic religion and a god-king pharaoh.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-40: Conclusion and application

This chapter is significant because it illustrates divine judgment and mercy in response to human actions. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Exodus and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Exodus 25:7

7 Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

Analysis

Onyx stones and precious gems for the high priest's ephod and breastplate represent Israel carried on the priest's shoulders (strength) and heart (love) as he ministers before God. This prefigures Christ our High Priest who bears His people's names constantly before the Father (Hebrews 7:25). The variety of stones (twelve tribes, twelve gems) shows God's appreciation for diversity within unity.

Historical Context

Onyx (שֹׁהַם, shoham) was a valuable stone, possibly green beryl or carnelian. The twelve stones for the breastplate represented the twelve tribes, ensuring all Israel was represented in priestly intercession.

Reflection

  • How does it comfort you that Christ bears your name before God continually?
  • In what ways does God value both your unique identity and your unity with His people?

Cross-References

Original Language

וְאַבְנֵ֖י H68 שֹׁ֕הַם H7718 וְאַבְנֵ֖י H68 מִלֻּאִ֑ים H4394 לָֽאֵפֹ֖ד H646 וְלַחֹֽשֶׁן׃ H2833