Passage Workspace

Acts 2:8

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Acts 2:8

8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?

Chapter Context

Acts 2 is a historical narrative chapter in the New Testament that explores themes of sacrifice, discipleship, love. Written during the late first century CE (c. 80-85 CE), this chapter should be understood within its historical context: Chronicles Christianity's spread across the Roman Empire despite official and unofficial opposition.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-47: Conclusion and application

This chapter is significant because it offers practical wisdom for godly living in a fallen world. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Acts and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Acts 2:8

8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?

Analysis

The phrase 'wherein we were born' (Greek 'gennethe-men') emphasizes that the Spirit enabled perfect communication in native dialects, not mere foreign languages. This miraculous sign authenticated apostolic authority while demonstrating the gospel's accessibility to all nations. No linguistic barrier could hinder God's redemptive purposes - a foretaste of Revelation 7's vision of every tongue worshiping the Lamb.

Historical Context

The listed languages represented the eastern (Parthian, Median, Elamite), western (Roman, Cyrenian), northern (Cappadocian, Pontic), and southern (Egyptian, Arabian) reaches of the known world. This encompassed the entire Roman Empire and beyond, fulfilling Isaiah's vision of salvation reaching earth's ends.

Reflection

  • How does the Spirit's multilingual miracle demonstrate that the gospel is for all peoples without cultural compromise?
  • What 'language barriers' - cultural, intellectual, or social - might hinder your witness that God's Spirit can overcome?

Original Language

καὶ G2532 πῶς G4459 ἡμεῖς G2249 ἀκούομεν G191 ἕκαστος G1538 τῇ G3588 ἰδίᾳ G2398 διαλέκτῳ G1258 ἡμῶν G2257 ἐν G1722 G3739 ἐγεννήθημεν G1080