Passage Workspace

Acts 17:23

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Acts 17:23

23 For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.

Chapter Context

Acts 17 is a historical narrative chapter in the New Testament that explores themes of redemption, truth, discipleship. Written during the late first century CE (c. 80-85 CE), this chapter should be understood within its historical context: Chronicles Christianity's spread across the Roman Empire despite official and unofficial opposition.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-34: Conclusion and application

This chapter is significant because it offers practical wisdom for godly living in a fallen world. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Acts and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Acts 17:23

23 For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.

Analysis

For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Paul's Mars Hill address (Areopagus sermon) reaches its pivotal moment. The Greek sebasmata (σεβάσματα, devotions/objects of worship) reveals Athens's religious syncretism—altars to every conceivable deity, including one marked agnōstō theō (ἀγνώστῳ θεῷ, 'to an unknown god'). Historical sources (Pausanias, Philostratus) confirm such altars existed to appease any overlooked deity.

Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. Paul's rhetorical masterstroke: agnoountes (ἀγνοοῦντες, ignorantly/unknowingly) wordplays with agnōstō (unknown). Their acknowledged ignorance becomes the gospel's entry point—the God they grope for in darkness is the Creator who reveals Himself. This models contextualized evangelism: finding redemptive analogies in pagan culture without compromising biblical truth.

Historical Context

Paul spoke at the Areopagus (c. AD 50-51), Athens's supreme court and philosophical forum, during his second missionary journey. The city boasted more idols than people (Petronius). Stoic and Epicurean philosophers (v. 18) dominated intellectual life. Such 'unknown god' altars likely originated from a plague relief legend where Epimenides erected altars to unnamed deities.

Reflection

  • How does Paul's approach to Athenian culture balance cultural engagement with theological confrontation?
  • Where do you see modern 'altars to unknown gods'—spiritual hunger seeking the true God without revelation?

Word Studies

  • God: Θεός (Theos) G2316 - God

Cross-References

Original Language

διερχόμενος G1330 γὰρ G1063 καὶ G2532 ἀναθεωρῶν G333 τὰ G3588 σεβάσματα G4574 ὑμῶν G5216 εὗρον G2147 καὶ G2532 βωμὸν G1041 ἐν G1722 ὃν G3739 +11