Passage Workspace

Acts 16:3

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Acts 16:3

3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.

Chapter Context

Acts 16 is a historical narrative chapter in the New Testament that explores themes of holiness, faith, righteousness. Written during the late first century CE (c. 80-85 CE), this chapter should be understood within its historical context: Chronicles Christianity's spread across the Roman Empire despite official and unofficial opposition.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-40: Conclusion and application

This chapter is significant because it contributes to the biblical metanarrative of redemption. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Acts and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Acts 16:3

3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.

Analysis

Paul's circumcision of Timothy 'because of the Jews which were in those quarters' demonstrates missionary adaptation without gospel compromise. Though Paul opposed requiring Gentile circumcision (Acts 15), Timothy's Jewish mother made him ethnically Jewish. Circumcising him removed unnecessary offense to Jewish evangelism while maintaining that circumcision doesn't save.

Historical Context

Timothy's mixed heritage (Jewish mother, Greek father) created ambiguity in Jewish eyes. His circumcision wasn't for salvation but for cultural credibility in Jewish ministry - 'becoming all things to all men' (1 Corinthians 9:20-22) in action.

Reflection

  • How do you distinguish between gospel compromise and wise cultural adaptation?
  • What does this teach about removing unnecessary obstacles to others' hearing the gospel?

Cross-References

Original Language

τοῦτον G5126 ἠθέλησεν G2309 τὸν G3588 Παῦλος G3972 σὺν G4862 αὐτοῦ G846 ἐξελθεῖν G1831 καὶ G2532 λαβὼν G2983 περιέτεμεν G4059 αὐτοῦ G846 διὰ G1223 +17