Passage Workspace

1 Samuel 1:15

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

1 Samuel 1:15

15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

Chapter Context

1 Samuel 1 is a biographical narrative chapter in the Old Testament that explores themes of sacrifice, love, obedience. Written during the transition to monarchy (c. 1050-1010 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Israel transitioned from tribal confederacy to monarchy while facing Philistine military pressure.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-28: Conclusion and application

This chapter is significant because it provides essential context for understanding God's covenant relationship with His people. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within 1 Samuel and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

1 Samuel 1:15

15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

Analysis

Hannah's respectful response ('No, my lord') maintains proper deference despite being falsely accused. Her self-description as 'a woman of sorrowful spirit' uses the Hebrew phrase qeshat ruach (hard/difficult of spirit), indicating severe emotional distress. The denial of intoxicating drink echoes the Nazirite restrictions she would later impose on her son. Her phrase 'poured out my soul' (shaphak nephesh) pictures prayer as complete emptying of oneself before God - an outpouring that leaves nothing hidden or held back.

Historical Context

The Hebrew verb shaphak (to pour out) is used elsewhere for pouring blood, water, or wrath. Its application to prayer suggests complete self-offering before God. This language later appears in Lamentations 2:19 and Psalm 62:8.

Reflection

  • What does 'pouring out your soul' before God look like in your prayer life?
  • How do you respond when falsely accused or misunderstood in spiritual contexts?

Word Studies

  • Spirit: רוּחַ (Ruach) H7307 - Spirit, wind, breath

Cross-References

Original Language

וַתַּ֨עַן H6030 חַנָּ֤ה H2584 וַתֹּ֙אמֶר֙ H559 לֹ֣א H3808 אֲדֹנִ֔י H113 אִשָּׁ֤ה H802 קְשַׁת H7186 ר֙וּחַ֙ H7307 אָנֹ֔כִי H595 וְיַ֥יִן H3196 וְשֵׁכָ֖ר H7941 לֹ֣א H3808 +6