← Back to Strong's Concordance

Greek Strong's Numbers

5523 entries total — Page 47 of 56

G4702
σπόριμος (spórimos)

sown, i.e. (neuter plural) a planted field

G4703
σπόρος (spóros)

a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)

G4704
σπουδάζω (spoudázō)

to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest

G4705
σπουδαῖος (spoudaîos)

prompt, energetic, earnest

G4706
σπουδαιότερον (spoudaióteron)

more earnestly than others), i.e. very promptly

G4707
σπουδαιότερος (spoudaióteros)

more prompt, more earnest

G4708
σπουδαιοτέρως (spoudaiotérōs)

more speedily, i.e. sooner than otherwise

G4709
σπουδαίως (spoudaíōs)

earnestly, promptly

G4710
σπουδή (spoudḗ)

"speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness

G4711
σπυρίς (spyrís)

a hamper or lunch-receptacle

G4712
στάδιον (stádion)

a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course

G4713
στάμνος (stámnos)

a jar or earthen tank

G4714
στάσις (stásis)

a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy

G4715
στατήρ (statḗr)

a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin

G4716
σταυρός (staurós)

a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. se...

G4717
σταυρόω (stauróō)

to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness

G4718
σταφυλή (staphylḗ)

a cluster of grapes (as if intertwined)

G4719
στάχυς (stáchys)

a head of grain (as standing out from the stalk)

G4720
Στάχυς (Stáchys)

Stachys, a Christian

G4721
στέγη (stégē)

a roof

G4722
στέγω (stégō)

to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)

G4723
στείρος (steíros)

"sterile"

G4724
στέλλω (stéllō)

properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with)

G4725
στέμμα (stémma)

a wreath for show

G4726
στεναγμός (stenagmós)

a sigh

G4727
στενάζω (stenázō)

to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly

G4728
στενός (stenós)

narrow (from obstacles standing close about)

G4729
στενοχωρέω (stenochōréō)

to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp

G4730
στενοχωρία (stenochōría)

narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity

G4731
στερεός (stereós)

stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively)

G4732
στερεόω (stereóō)

to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively)

G4733
στερέωμα (steréōma)

something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability)

G4734
Στεφανᾶς (Stephanâs)

from G4737 (στεφανόω)); Stephanas, a Christian

G4735
στέφανος (stéphanos)

a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fille...

G4736
Στέφανος (Stéphanos)

Stephanus, a Christian

G4737
στεφανόω (stephanóō)

to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)

G4738
στῆθος (stēthos)

the (entire external) bosom, i.e. chest

G4739
στήκω (stḗkō)

to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere

G4740
στηριγμός (stērigmós)

stability (figuratively)

G4741
στηρίζω (stērízō)

to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm

G4742
στίγμα (stígma)

a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service

G4743
στιγμή (stigmḗ)

a point of time, i.e. an instant

G4744
στίλβω (stílbō)

to gleam, i.e. flash intensely

G4745
στοά (stoá)

a colonnade or interior piazza

G4746
στοιβάς (stoibás)

a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed

G4747
στοιχεῖον (stoicheîon)

something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively)

G4748
στοιχέω (stoichéō)

to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety

G4749
στολή (stolḗ)

equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)

G4750
στόμα (stóma)

the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e...

G4751
στόμαχος (stómachos)

an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach"

G4752
στρατεία (strateía)

military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger)

G4753
στράτευμα (stráteuma)

an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic)

G4754
στρατεύομαι (strateúomai)

to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations...

G4755
στρατηγός (stratēgós)

a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens

G4756
στρατιά (stratiá)

from the base of G4766 (στρώννυμι), as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries

G4757
στρατιώτης (stratiṓtēs)

a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively)

G4758
στρατολογέω (stratologéō)

to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army

G4759
στρατοπεδάρχης (stratopedárchēs)

a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect

G4760
στρατόπεδον (stratópedon)

a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops

G4761
στρεβλόω (streblóō)

to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert

G4762
στρέφω (stréphō)

to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)

G4763
στρηνιάω (strēniáō)

to be luxurious

G4764
στρῆνος (strēnos)

a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness)

G4765
στρουθίον (strouthíon)

a little sparrow

G4766
στρώννυμι (strṓnnymi)

to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch)

G4767
στυγνητός (stygnētós)

hated, i.e. odious

G4768
στυγνάζω (stygnázō)

to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech)

G4769
στῦλος (stŷlos)

properly akin to the base of G2476 (ἵστημι)); a post ("style"), i.e. (figuratively) support

G4770
Στωϊκός (Stōïkós)

a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy

G4771
σύ (sý)

thou

G4772
συγγένεια (syngéneia)

relationship, i.e. (concretely) relatives

G4773
συγγενής (syngenḗs)

a relative (by blood); by extension, a fellow countryman

G4774
συγγνώμη (syngnṓmē)

fellow knowledge, i.e. concession

G4775
συγκάθημαι (synkáthēmai)

to seat oneself in company with

G4776
συγκαθίζω (synkathízō)

to give (or take) a seat in company with

G4777
συγκακοπαθέω (synkakopathéō)

to suffer hardship in company with

G4778
συγκακουχέω (synkakouchéō)

to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together

G4779
συγκαλέω (synkaléō)

to convoke

G4780
συγκαλύπτω (synkalýptō)

to conceal altogether

G4781
συγκάμπτω (synkámptō)

to bend together, i.e. (figuratively) to afflict

G4782
συγκαταβαίνω (synkatabaínō)

to descend in company with

G4783
συγκατάθεσις (synkatáthesis)

a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with

G4784
συγκατατίθεμαι (synkatatíthemai)

to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with

G4785
συγκαταψηφίζω (synkatapsēphízō)

to count down in company with, i.e. enroll among

G4786
συγκεράννυμι (synkeránnymi)

to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate

G4787
συγκινέω (synkinéō)

to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition)

G4788
συγκλείω (synkleíō)

to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to

G4789
συγκληρονόμος (synklēronómos)

a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common

G4790
συγκοινωνέω (synkoinōnéō)

to share in company with, i.e. co-participate in

G4791
συγκοινωνός (synkoinōnós)

a co-participant

G4792
συγκομίζω (synkomízō)

to convey together, i.e. collect or bear away in company with others

G4793
συγκρίνω (synkrínō)

to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by w...

G4794
συγκύπτω (synkýptō)

to stoop altogether, i.e. be completely overcome by

G4795
συγκυρία (synkyría)

from the base of G2962 (κύριος)); concurrence, i.e. accident

G4796
συγχαίρω (synchaírō)

to sympathize in gladness, congratulate

G4797
συγχέω (synchéō)

to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind)

G4798
συγχράομαι (synchráomai)

to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common

G4799
σύγχυσις (sýnchysis)

commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance

G4800
συζάω (syzáō)

to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively)

G4801
συζεύγνυμι (syzeúgnymi)

to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage)