← Back to Strong's Concordance

Greek Strong's Numbers

5523 entries total — Page 15 of 56

G1401
δοῦλος (doûlos)

a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)

G1402
δουλόω (doulóō)

to enslave (literally or figuratively)

G1403
δοχή (dochḗ)

a reception, i.e. convivial entertainment

G1404
δράκων (drákōn)

a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate)

G1405
δράσσομαι (drássomai)

to grasp, i.e. (figuratively) entrap

G1406
δραχμή (drachmḗ)

a drachma or (silver) coin (as handled)

G1407
δρέπανον (drépanon)

a gathering hook (especially for harvesting)

G1408
δρόμος (drómos)

a race, i.e. (figuratively) career

G1409
Δρούσιλλα (Droúsilla)

Drusilla, a member of the Herodian family

G1410
δύναμαι (dýnamai)

to be able or possible

G1411
δύναμις (dýnamis)

force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)

G1412
δυναμόω (dynamóō)

to enable

G1413
δυνάστης (dynástēs)

a ruler or officer

G1414
δυνατέω (dynatéō)

to be efficient (figuratively)

G1415
δυνατός (dynatós)

powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible

G1416
δύνω (dýnō)

to go "down"

G1417
δύο (dýo)

"two"

G1418
δυσ- (dys-)

used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty

G1419
δυσβάστακτος (dysbástaktos)

oppressive

G1420
δυσεντερία (dysentería)

a "dysentery"

G1421
δυσερμήνευτος (dysermḗneutos)

difficult of explanation

G1422
δύσκολος (dýskolos)

properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable

G1423
δυσκόλως (dyskólōs)

impracticably

G1424
δυσμή (dysmḗ)

the sun-set, i.e. (by implication) the western region

G1425
δυσνόητος (dysnóētos)

difficult of perception

G1426
δυσφημία (dysphēmía)

defamation

G1427
δώδεκα (dṓdeka)

two and ten, i.e. a dozen

G1428
δωδέκατος (dōdékatos)

twelfth

G1429
δωδεκάφυλον (dōdekáphylon)

the commonwealth of Israel

G1430
δῶμα (dōma)

properly, an edifice, i.e. (specially) a roof

G1431
δωρεά (dōreá)

a gratuity

G1432
δωρεάν (dōreán)

gratuitously (literally or figuratively)

G1433
δωρέομαι (dōréomai)

to bestow gratuitously

G1434
δώρημα (dṓrēma)

a bestowment

G1435
δῶρον (dōron)

a present; specially, a sacrifice

G1436
ἔα (éa)

properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!

G1437
ἐάν (eán)

a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

G1438
ἑαυτοῦ (heautoû)

him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.

G1439
ἐάω (eáō)

to let be, i.e. permit or leave alone

G1440
ἑβδομήκοντα (hebdomḗkonta)

seventy

G1441
ἑβδομηκοντάκις (hebdomēkontákis)

seventy times

G1442
ἕβδομος (hébdomos)

seventh

G1443
Ἐβέρ (Ebér)

Eber, a patriarch

G1444
Ἑβραϊκός (Hebraïkós)

Hebraic or the Jewish language

G1445
Ἑβραῖος (Hebraîos)

a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew

G1446
Ἑβραΐς (Hebraḯs)

the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language

G1447
Ἑβραϊστί (Hebraïstí)

Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language

G1448
ἐγγίζω (engízō)

to make near, i.e. (reflexively) approach

G1449
ἐγγράφω (engráphō)

to "engrave", i.e. inscribe

G1450
ἔγγυος (éngyos)

pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman

G1451
ἐγγύς (engýs)

akin to the base of G43 (ἀγκάλη)); near (literally or figuratively, of place or time)

G1452
ἐγγύτερον (engýteron)

nearer

G1453
ἐγείρω (egeírō)

to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from o...

G1454
ἔγερσις (égersis)

a resurgence (from death)

G1455
ἐγκάθετος (enkáthetos)

subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait

G1456
ἐγκαίνια (enkaínia)

innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)

G1457
ἐγκαινίζω (enkainízō)

to renew, i.e. inaugurate

G1458
ἐγκαλέω (enkaléō)

to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)

G1459
ἐγκαταλείπω (enkataleípō)

to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert

G1460
ἐγκατοικέω (enkatoikéō)

to settle down in a place, i.e. reside

G1461
ἐγκεντρίζω (enkentrízō)

to prick in, i.e. ingraft

G1462
ἔγκλημα (énklēma)

an accusation, i.e. offence alleged

G1463
ἐγκομβόομαι (enkombóomai)

to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)

G1464
ἐγκοπή (enkopḗ)

a hindrance

G1465
ἐγκόπτω (enkóptō)

to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain

G1466
ἐγκράτεια (enkráteia)

self-control (especially continence)

G1467
ἐγκρατεύομαι (enkrateúomai)

to exercise self-restraint (in diet and chastity)

G1468
ἐγκρατής (enkratḗs)

strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)

G1469
ἐγκρίνω (enkrínō)

to judge in, i.e. count among

G1470
ἐγκρύπτω (enkrýptō)

to conceal in, i.e. incorporate with

G1471
ἔγκυος (énkyos)

swelling inside, i.e. pregnant

G1472
ἐγχρίω (enchríō)

to rub in (oil), i.e. besmear

G1473
ἐγώ (egṓ)

G1474
ἐδαφίζω (edaphízō)

to raze

G1475
ἔδαφος (édaphos)

a basis (bottom), i.e. the soil

G1476
ἑδραῖος (hedraîos)

sedentary, i.e. (by implication) immovable

G1477
ἑδραίωμα (hedraíōma)

a support, i.e. (figuratively) basis

G1478
Ἐζεκίας (Ezekías)

Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite

G1479
ἐθελοθρησκεία (ethelothrēskeía)

voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony

G1480
ἐθίζω (ethízō)

to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary

G1481
ἐθνάρχης (ethnárchēs)

the governor (not king) of a district

G1482
ἐθνικός (ethnikós)

national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile

G1483
ἐθνικῶς (ethnikōs)

as a Gentile

G1484
ἔθνος (éthnos)

a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)

G1485
ἔθος (éthos)

a usage (prescribed by habit or law)

G1486
ἔθω (éthō)

to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage

G1487
εἰ (ei)

if, whether, that, etc.

G1488
εἶ (eî)

thou art

G1489
εἴγε (eíge)

if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise

G1490
εἰ δὲ μή(γε) (ei dè mḗ(ge))

but if not

G1491
εἶδος (eîdos)

a view, i.e. form (literally or figuratively)

G1492
εἴδω (eídō)

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 (ὀπτάνομαι) and G3708 (ὁράω); properly, to see (literally or fig...

G1493
εἰδωλεῖον (eidōleîon)

an image-fane

G1494
εἰδωλόθυτον (eidōlóthyton)

an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering

G1495
εἰδωλολατρεία (eidōlolatreía)

image-worship (literally or figuratively)

G1496
εἰδωλολάτρης (eidōlolátrēs)

an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)

G1497
εἴδωλον (eídōlon)

an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such

G1498
εἴην (eíēn)

might (could, would, or should) be

G1499
εἰ καί (ei kaí)

if also (or even)

G1500
εἰκῆ (eikē)

idly, i.e. without reason (or effect)