Zechariah 4:5

Authorized King James Version

PDF

Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.

Original Language Analysis

וַ֠יַּעַן with me answered H6030
וַ֠יַּעַן with me answered
Strong's: H6030
Word #: 1 of 14
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
הַמַּלְאָ֞ךְ Then the angel H4397
הַמַּלְאָ֞ךְ Then the angel
Strong's: H4397
Word #: 2 of 14
a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
הַדֹּבֵ֥ר that talked H1696
הַדֹּבֵ֥ר that talked
Strong's: H1696
Word #: 3 of 14
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
בִּי֙ H0
בִּי֙
Strong's: H0
Word #: 4 of 14
וָאֹמַ֖ר and said H559
וָאֹמַ֖ר and said
Strong's: H559
Word #: 5 of 14
to say (used with great latitude)
אֵלַ֔י H413
אֵלַ֔י
Strong's: H413
Word #: 6 of 14
near, with or among; often in general, to
הֲל֥וֹא H3808
הֲל֥וֹא
Strong's: H3808
Word #: 7 of 14
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָדַ֖עְתָּ unto me Knowest H3045
יָדַ֖עְתָּ unto me Knowest
Strong's: H3045
Word #: 8 of 14
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
מָה H4100
מָה
Strong's: H4100
Word #: 9 of 14
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
הֵ֣מָּה H1992
הֵ֣מָּה
Strong's: H1992
Word #: 10 of 14
they (only used when emphatic)
אֵ֑לֶּה H428
אֵ֑לֶּה
Strong's: H428
Word #: 11 of 14
these or those
וָאֹמַ֖ר and said H559
וָאֹמַ֖ר and said
Strong's: H559
Word #: 12 of 14
to say (used with great latitude)
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 13 of 14
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אֲדֹנִֽי׃ No my lord H113
אֲדֹנִֽי׃ No my lord
Strong's: H113
Word #: 14 of 14
sovereign, i.e., controller (human or divine)

Analysis & Commentary

Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. The angel's counter-question halo yada'ta mah-hennah elleh (הֲלוֹא יָדַעְתָּ מָה־הֵנָּה אֵלֶּה, "do you not know what these are?") might seem to rebuke ignorance, but more likely serves pedagogical purposes—heightening anticipation before the explanation and emphasizing the vision's importance. The question format "do you not know?" doesn't assume Zechariah should already know but underscores how crucial the following revelation will be.

Zechariah's honest response—No, my lord (lo adoni, לֹא אֲדֹנִי)—demonstrates humility and teachability. He doesn't pretend understanding or offer speculative guesses. This models appropriate response when confronted with spiritual realities beyond natural comprehension. Jesus commended such humility: "I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes" (Matthew 11:25). God reveals truth to the humble who acknowledge their need, not to the proud who presume knowledge (James 4:6; 1 Peter 5:5).

The exchange also demonstrates that revelation is gift, not achievement. Zechariah cannot deduce the vision's meaning through natural intelligence or prophetic experience—he requires divine explanation. This establishes a crucial principle: understanding God's Word depends on God's gracious self-disclosure, not human intellectual capacity. Paul writes that "the foolishness of God is wiser than men" (1 Corinthians 1:25) and that spiritual wisdom comes through the Spirit's teaching, not worldly wisdom (1 Corinthians 2:6-13). No amount of study substitutes for the Spirit's illumination.

Historical Context

The dialogue between prophet and angel appears frequently in post-exilic prophecy (Zechariah, Daniel) and apocalyptic literature. This pedagogical method—vision followed by question and answer—ensured accurate transmission of divine revelation. The angel's role as interpreter prevented Zechariah from misunderstanding or misrepresenting the vision's meaning to the people.

In the immediate historical context, the returned exiles needed clear divine guidance. They faced opposition, discouragement, and questions about whether God's purposes would prevail. Zechariah couldn't lead based on ambiguous symbols—he needed explicit interpretation. God's provision of the interpreting angel demonstrated His commitment to clear communication with His people, ensuring they understood His plans for the temple and the community.

Christian tradition has valued the humility modeled here. Augustine's famous principle "faith seeking understanding" emphasized that believers begin with humble faith, not prideful claims to comprehension. The medieval scholastics' quaestio method (question and answer) drew from this pattern. Reformed catechisms used question-answer format to teach doctrine systematically. The practice acknowledges that learning divine truth requires both divine revelation (God speaking through Scripture) and divine illumination (the Spirit teaching our hearts).

Questions for Reflection