Titus 3:13

Authorized King James Version

PDF

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Original Language Analysis

Ζηνᾶν Zenas G2211
Ζηνᾶν Zenas
Strong's: G2211
Word #: 1 of 11
jove-given; zenas, a christian
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 2 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νομικὸν the lawyer G3544
νομικὸν the lawyer
Strong's: G3544
Word #: 3 of 11
according (or pertaining) to law, i.e., legal (ceremonially); as noun, an expert in the (mosaic) law
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 4 of 11
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Ἀπολλῶ Apollos G625
Ἀπολλῶ Apollos
Strong's: G625
Word #: 5 of 11
apollos, an israelite
σπουδαίως diligently G4709
σπουδαίως diligently
Strong's: G4709
Word #: 6 of 11
earnestly, promptly
πρόπεμψον Bring G4311
πρόπεμψον Bring
Strong's: G4311
Word #: 7 of 11
to send forward, i.e., escort or aid in travel
ἵνα that G2443
ἵνα that
Strong's: G2443
Word #: 8 of 11
in order that (denoting the purpose or the result)
μηδὲν nothing G3367
μηδὲν nothing
Strong's: G3367
Word #: 9 of 11
not even one (man, woman, thing)
αὐτοῖς unto them G846
αὐτοῖς unto them
Strong's: G846
Word #: 10 of 11
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λείπῃ be wanting G3007
λείπῃ be wanting
Strong's: G3007
Word #: 11 of 11
to leave, i.e., (intransitively or passively) to fail or be absent

Analysis & Commentary

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently—Ζηνᾶν τὸν νομικὸν (Zēnan ton nomikon, Zenas the lawyer—mentioned only here) καὶ Ἀπολλῶν (kai Apollōn, and Apollos—Acts 18:24-28; 1 Corinthians 1:12, 3:4-6, 22, 4:6, 16:12). νομικός (nomikos, lawyer) could mean Torah expert or Roman jurist; context unclear. προπέμψον σπουδαίως (propempson spoudaiōs, send forward diligently)—προπέμπω (propempō, send on one's way/help on journey) with σπουδαίως (spoudaiōs, earnestly/diligently).

That nothing be wanting unto them (ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ, hina mēden autois leipē)—comprehensive provision for traveling missionaries. Early Christian hospitality networks enabled gospel spread. Missionaries didn't charge for the gospel but relied on believers' support (3 John 5-8), demonstrating fellowship and shared mission.

Historical Context

Itinerant ministers depended on Christian hospitality. Without hotels, believers housed travelers. Without postal system, they carried letters (Tychicus brought Ephesians, Colossians). Without funding organizations, local churches supplied needs. This created interdependence—missionaries dependent on churches, churches dependent on missionaries for gospel and teaching.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources