Romans 13:2
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
Original Language Analysis
ὥστε
Whosoever therefore
G5620
ὥστε
Whosoever therefore
Strong's:
G5620
Word #:
1 of 16
so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
ὁ
G3588
ὁ
Strong's:
G3588
Word #:
2 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τῇ
G3588
τῇ
Strong's:
G3588
Word #:
4 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐξουσίᾳ
the power
G1849
ἐξουσίᾳ
the power
Strong's:
G1849
Word #:
5 of 16
privilege, i.e., (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token o
τῇ
G3588
τῇ
Strong's:
G3588
Word #:
6 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τοῦ
G3588
τοῦ
Strong's:
G3588
Word #:
7 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ
of God
G2316
θεοῦ
of God
Strong's:
G2316
Word #:
8 of 16
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
οἱ
G3588
οἱ
Strong's:
G3588
Word #:
11 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἑαυτοῖς
to themselves
G1438
ἑαυτοῖς
to themselves
Strong's:
G1438
Word #:
14 of 16
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
Cross References
1 Peter 2:13Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;Titus 3:1Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,James 3:1My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
Historical Context
In the 60s AD, Jewish revolt against Rome was brewing (erupting in AD 66-70, ending in Jerusalem's destruction). Paul writes against revolutionary fervor, establishing that Christianity doesn't promote violent overthrow of government. This passage was later debated during the Reformation—when is resistance to tyrants obedience to God? Reformers like Calvin and Knox developed theories of 'lesser magistrates' who could resist tyrannical kings, but not private individuals acting vigilante.
Questions for Reflection
- What is the difference between civil disobedience (refusing unjust laws) and rebellion (<em>antitassomenos</em>, armed revolt against authority)?
- How does understanding '<em>krima</em>' (judgment) as temporal punishment rather than eternal damnation affect your reading of this verse?
- When government authority conflicts with God's law, how do you determine the faithful response—submission, civil disobedience, or active resistance?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God—Hōste ho antitassomenos tē exousia tē tou theou diatagē anthistēken (ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν). The verb antitassō (resist/oppose) is military—to set oneself in battle array against. Resisting government authority is resisting God's diatagē (ordinance/arrangement), His ordained ordering of society. This doesn't mean blind obedience to evil commands (Daniel 3, Acts 4:19-20) but recognizes government as God's instrument.
And they that resist shall receive to themselves damnation—Krima lēmpsontai (κρίμα λήμψονται, 'will receive judgment'). Krima is better translated 'judgment' than 'damnation'—the context is temporal consequences (prison, punishment) not eternal condemnation. The future tense lēmpsontai warns of inevitable consequences for lawless rebellion. Paul grounds civil order in divine authority, making anarchy a theological issue, not merely political.