Romans 12:15

Authorized King James Version

PDF

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Original Language Analysis

χαιρόντων Rejoice G5463
χαιρόντων Rejoice
Strong's: G5463
Word #: 1 of 7
to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
μετὰ with G3326
μετὰ with
Strong's: G3326
Word #: 2 of 7
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
χαιρόντων Rejoice G5463
χαιρόντων Rejoice
Strong's: G5463
Word #: 3 of 7
to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 4 of 7
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κλαιόντων them that weep G2799
κλαιόντων them that weep
Strong's: G2799
Word #: 5 of 7
to sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
μετὰ with G3326
μετὰ with
Strong's: G3326
Word #: 6 of 7
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
κλαιόντων them that weep G2799
κλαιόντων them that weep
Strong's: G2799
Word #: 7 of 7
to sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)

Analysis & Commentary

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. This simple command captures the essence of Christian empathy: rejoice with them that do rejoice (χαίρειν μετὰ χαιρόντων, chairein meta chairontōn) and weep with them that weep (κλαίειν μετὰ κλαιόντων, klaiein meta klaiontōn). The parallel structure emphasizes entering fully into others' emotional experiences—celebrating their joys without envy, mourning their sorrows without detachment. Paradoxically, rejoicing with others' success can be harder than weeping with their pain; envy sabotages shared joy, while sympathy comes more naturally. Paul calls believers to vicarious participation in the full spectrum of human emotion within the body of Christ.

This command flows from the body metaphor (verses 4-5): if we are members of one another, your joy is my joy, your sorrow is my sorrow. Emotional solidarity is practical love (verse 9). The phrase echoes Job 30:25, 'Did not I weep for him that was in trouble?' and anticipates 1 Corinthians 12:26, 'whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.' Authentic Christian community requires emotional vulnerability and imaginative compassion—the ability to inhabit another's experience.

Historical Context

Greco-Roman culture valued self-sufficiency and emotional control, especially for men. Stoic philosophy taught apatheia (freedom from passion), viewing emotional display as weakness. In contrast, Jewish tradition affirmed grief and celebration as communal activities—weddings involved the whole village; funerals included professional mourners. Paul synthesizes these: Christians neither suppress emotion nor perform it superficially, but genuinely share one another's joys and sorrows as family. In the diverse Roman church, this meant wealthy believers celebrating poor believers' small victories and poor believers mourning wealthy believers' losses without resentment.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics