Psalms 80:19

Authorized King James Version

PDF

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Original Language Analysis

יְה֘וָ֤ה O LORD H3068
יְה֘וָ֤ה O LORD
Strong's: H3068
Word #: 1 of 7
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהִ֣ים God H430
אֱלֹהִ֣ים God
Strong's: H430
Word #: 2 of 7
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
צְבָא֣וֹת of hosts H6635
צְבָא֣וֹת of hosts
Strong's: H6635
Word #: 3 of 7
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
הֲשִׁיבֵ֑נוּ Turn us again H7725
הֲשִׁיבֵ֑נוּ Turn us again
Strong's: H7725
Word #: 4 of 7
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
הָאֵ֥ר to shine H215
הָאֵ֥ר to shine
Strong's: H215
Word #: 5 of 7
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)
פָּ֝נֶ֗יךָ cause thy face H6440
פָּ֝נֶ֗יךָ cause thy face
Strong's: H6440
Word #: 6 of 7
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ and we shall be saved H3467
וְנִוָּשֵֽׁעָה׃ and we shall be saved
Strong's: H3467
Word #: 7 of 7
properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor

Analysis & Commentary

Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. The final refrain brings the psalm to its climactic conclusion, now using the fullest divine title: "LORD God of hosts" (Yahweh Elohim Tseva'ot, יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת). The progression from "God" (verse 3) to "God of hosts" (verse 7) to "LORD God of hosts" (verse 19) represents intensifying appeal.

"LORD" (Yahweh) is God's covenant name, the personal name revealed to Moses at the burning bush. By concluding with this name, the psalm appeals to covenant relationship and faithfulness. The God who said "I AM THAT I AM" (Exodus 3:14) and who delivered Israel from Egypt is being called upon.

"God of hosts" (Elohim Tseva'ot) means God of armies—heavenly armies of angels, cosmic forces under divine command. The title emphasizes God's warrior nature and military power. Against the enemies devastating Israel (symbolized in the destroyed vine), the psalm invokes the Commander of heaven's armies.

The combination "LORD God of hosts" brings together covenant intimacy (Yahweh), sovereign power (Elohim), and military might (Tseva'ot). The people need all these aspects of God's character: faithfulness to promises, creative power over all creation, and warrior strength to defeat enemies. The refrain's content remains constant—turn us, shine forth, save us—but the increasingly full divine name intensifies the urgency and hope.

Historical Context

The title "LORD of hosts" appears nearly 250 times in the Old Testament, frequently in the prophets (especially Isaiah, Jeremiah, Haggai, Zechariah, Malachi). It emphasizes God's command over all powers—angelic hosts, stars, and all creation. The title was particularly appropriate in military contexts: when Israel faced overwhelming enemies, they needed the Commander of heaven's armies.

The threefold refrain structure gave the congregation repeated opportunity to voice their central plea. Liturgically, this may have been sung or chanted antiphonally, with different groups or leaders performing different sections. The final refrain, with its fullest divine name, represented the culminating cry of the assembled people.

This psalm's use in later Jewish and Christian worship continued its function as communal lament seeking divine intervention. The Church has applied it to Christ's coming (advent) and second coming (eschatology)—the ultimate shining forth of God's face in salvation.

Questions for Reflection