Psalms 69:17

Authorized King James Version

PDF

And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

Original Language Analysis

וְאַל H408
וְאַל
Strong's: H408
Word #: 1 of 9
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תַּסְתֵּ֣ר And hide H5641
תַּסְתֵּ֣ר And hide
Strong's: H5641
Word #: 2 of 9
to hide (by covering), literally or figuratively
פָּ֭נֶיךָ not thy face H6440
פָּ֭נֶיךָ not thy face
Strong's: H6440
Word #: 3 of 9
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ from thy servant H5650
מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ from thy servant
Strong's: H5650
Word #: 4 of 9
a servant
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 5 of 9
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
צַר for I am in trouble H6887
צַר for I am in trouble
Strong's: H6887
Word #: 6 of 9
to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive
לִ֝֗י H0
לִ֝֗י
Strong's: H0
Word #: 7 of 9
מַהֵ֥ר me speedily H4118
מַהֵ֥ר me speedily
Strong's: H4118
Word #: 8 of 9
properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurry
עֲנֵֽנִי׃ hear H6030
עֲנֵֽנִי׃ hear
Strong's: H6030
Word #: 9 of 9
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,

Analysis & Commentary

And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. The plea "hide not thy face" (אַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ/al-taster panekha) is among Scripture's most poignant prayers, expressing the horror of divine absence. God "hiding His face" signifies withdrawal of favor, presence, and protection—the opposite of blessing (Psalm 27:9, 102:2). For covenant people, divine presence was everything; its absence meant abandonment to enemies, meaninglessness, and death.

"Thy servant" (עַבְדֶּךָ/avdekha) grounds the appeal in covenant relationship. David isn't a stranger making demands but a bond-servant who has given his life to God's service. Masters don't abandon servants; lords don't forsake vassals who've sworn fealty.

"For I am in trouble" (כִּי־צַר־לִי/ki-tzar-li) uses tzar (narrow, tight, constricted), suggesting being trapped, compressed, with no room to breathe or escape. "Hear me speedily" (מַהֵר עֲנֵנִי/maher aneni) expresses urgent need—not eventual deliverance but immediate response. This anticipates Christ's cry on the cross, "My God, my God, why hast thou forsaken me?" (Matthew 27:46).

Historical Context

The concept of God hiding His face appears throughout Israel's history, particularly during judgment and exile (Deuteronomy 31:17-18, Isaiah 54:8, Ezekiel 39:23-24). It represented covenant curse—the ultimate consequence of persistent rebellion. Yet the righteous also experienced seasons when God's presence seemed absent (Psalm 13:1, 44:24).

David as "servant" (ebed) connects to his role as anointed king, shepherd of Israel, covenant representative. The term appears in messianic prophecy (Isaiah's Servant Songs), pointing to Christ as the ultimate Servant who perfectly fulfilled God's will yet experienced God's face hidden under sin's curse He bore as substitute.

Early church fathers saw this verse as Christ's cry from the cross, when the Father's face was hidden due to imputed sin.

Questions for Reflection