Psalms 56:11

Authorized King James Version

In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

Word-by-Word Analysis
#1
בֵּֽאלֹהִ֣ים
In God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#2
בָּ֭טַחְתִּי
have I put my trust
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure
#3
לֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#4
אִירָ֑א
I will not be afraid
to fear; morally to revere; causatively to frighten
#5
מַה
properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
#6
יַּעֲשֶׂ֖ה
can do
to do or make, in the broadest sense and widest application
#7
אָדָ֣ם
what man
ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
#8
לִֽי׃
H0

Analysis

This verse develops the worship and praise theme central to Psalms. The concept of divine sovereignty reflects the proper human response to God's character and works. The divine name or title here functions within worship literature expressing the full range of human experience before God to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of ancient Near Eastern poetry and hymnic literature for worship shapes this text's meaning. Israel's liturgical traditions developed through centuries of temple worship and personal devotion Understanding a worldview centered on covenant relationship between God and His people helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection