Psalms 147:17
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Original Language Analysis
מַשְׁלִ֣יךְ
He casteth forth
H7993
מַשְׁלִ֣יךְ
He casteth forth
Strong's:
H7993
Word #:
1 of 7
to throw out, down or away (literally or figuratively)
קַֽרְח֣וֹ
his ice
H7140
קַֽרְח֣וֹ
his ice
Strong's:
H7140
Word #:
2 of 7
ice (as if bald, i.e., smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal
לִפְנֵ֥י
before
H6440
לִפְנֵ֥י
before
Strong's:
H6440
Word #:
4 of 7
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
Historical Context
Severe winter weather posed real danger in ancient Palestine—travelers could die of exposure, crops could be destroyed, and livestock lost. Hail specifically was recognized as divine weapon—the seventh plague on Egypt (Exodus 9:18-26), the defeat of Israel's enemies (Joshua 10:11), and eschatological judgment (Revelation 16:21). The psalmist's rhetorical question acknowledges humanity's vulnerability before nature's extremes, all governed by God's sovereign word.
Questions for Reflection
- How does recognizing God's power in nature's destructive forces (cold, hail, storms) balance with trusting His protective care?
- What circumstances in your life feel overwhelming, like cold you 'cannot stand before,' yet remain under God's sovereign control?
- How should the same divine power that judges the wicked comfort believers facing opposition or hardship?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? The Hebrew mashlik qarcho kefittim (מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים) uses mashlik (casts, hurls) and kefittim (morsels, fragments), depicting God throwing hailstones or ice fragments like someone scattering bread crumbs. The image conveys both ease (God effortlessly disperses ice) and power (what seems small to Him is overwhelming to creation). Qarcho (קַרְחוֹ, His ice) emphasizes divine ownership and agency over frozen precipitation.
The rhetorical question "who can stand before his cold?" (lifnei karato mi ya'amod, לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד) expects the answer "no one." The verb ya'amod (stand, endure, withstand) appears in contexts of enduring judgment or hostile forces. Divine cold, like divine heat, becomes an instrument demonstrating creaturely dependence. What seems ordinary weather reveals God's power—humans cannot resist or survive severe cold without shelter, clothing, and fire (all ultimately provided by God).
This imagery anticipates eschatological judgment where God's power overwhelms opposition. Nahum 1:6 asks, "Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger?" The same God who scatters ice will judge the wicked. Yet for covenant people, God's power inspires confidence, not terror—the One who controls nature's extremes controls all circumstances threatening His people.