Psalms 119:123

Authorized King James Version

PDF

Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.

Original Language Analysis

עֵ֭ינַי Mine eyes H5869
עֵ֭ינַי Mine eyes
Strong's: H5869
Word #: 1 of 5
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
כָּל֣וּ fail H3615
כָּל֣וּ fail
Strong's: H3615
Word #: 2 of 5
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ for thy salvation H3444
לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ for thy salvation
Strong's: H3444
Word #: 3 of 5
something saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity
וּלְאִמְרַ֥ת and for the word H565
וּלְאִמְרַ֥ת and for the word
Strong's: H565
Word #: 4 of 5
an utterance
צִדְקֶֽךָ׃ of thy righteousness H6664
צִדְקֶֽךָ׃ of thy righteousness
Strong's: H6664
Word #: 5 of 5
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity

Analysis & Commentary

Mine eyes fail for thy salvation (כָּלוּ עֵינַי לִישׁוּעָתֶךָ, kalu einai lishuatekha)—The verb kalah means to be consumed, spent, exhausted. The psalmist's eyes waste away watching for God's deliverance (yeshuah), the same root as 'Jesus' (Yeshua = salvation). This longing parallels Simeon who waited for 'the consolation of Israel' (Luke 2:25-30).

The word of thy righteousness (לְאִמְרַת צִדְקֶךָ, l'imrat tsidqekha)—God's righteous promise. The psalmist waits not merely for deliverance but for God's righteous word to be vindicated and fulfilled.

Historical Context

The experience of straining eyes through prolonged watching was familiar in ancient warfare (watching for signals, rescue, or approaching armies). The Babylonian exile intensified Israel's longing for promised salvation—a hope that would wait centuries for the Messiah.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics