Numbers 32:27

Authorized King James Version

PDF

But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.

Original Language Analysis

וַֽעֲבָדֶ֨יךָ But thy servants H5650
וַֽעֲבָדֶ֨יךָ But thy servants
Strong's: H5650
Word #: 1 of 11
a servant
יַֽעַבְר֜וּ will pass over H5674
יַֽעַבְר֜וּ will pass over
Strong's: H5674
Word #: 2 of 11
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 3 of 11
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
חֲל֥וּץ every man armed H2502
חֲל֥וּץ every man armed
Strong's: H2502
Word #: 4 of 11
to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexive) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen
צָבָ֛א for war H6635
צָבָ֛א for war
Strong's: H6635
Word #: 5 of 11
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
לִפְנֵ֥י before H6440
לִפְנֵ֥י before
Strong's: H6440
Word #: 6 of 11
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָ֖ה the LORD H3068
יְהוָ֖ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 7 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לַמִּלְחָמָ֑ה to battle H4421
לַמִּלְחָמָ֑ה to battle
Strong's: H4421
Word #: 8 of 11
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
כַּֽאֲשֶׁ֥ר H834
כַּֽאֲשֶׁ֥ר
Strong's: H834
Word #: 9 of 11
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אֲדֹנִ֖י as my lord H113
אֲדֹנִ֖י as my lord
Strong's: H113
Word #: 10 of 11
sovereign, i.e., controller (human or divine)
דֹּבֵֽר׃ saith H1696
דֹּבֵֽר׃ saith
Strong's: H1696
Word #: 11 of 11
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

Analysis & Commentary

But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith—The commitment will pass over (יַעַבְרוּ ya'avru) involves crossing the Jordan and fighting before the LORD (לִפְנֵי יְהוָה lifnei YHWH), characterizing warfare as occurring in God's presence under divine oversight. The phrase every man armed for war (כָּל־חֲלוּץ צָבָא kol-chalutz tzava) promises comprehensive military participation—no exemptions, all available warriors.

The phrase before the LORD transforms military action into sacred service. Israel's wars weren't merely political conflicts but theo-political encounters where covenant people served as instruments of divine justice. The New Testament spiritualizes this: 'We do not war according to the flesh... casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God' (2 Corinthians 10:3-5)—spiritual warfare occurs 'before the LORD' as sacred kingdom service.

Historical Context

Israel's conquest wars were explicitly theo-political—God used covenant people as instruments executing judgment on Canaanite wickedness (Genesis 15:16, 'the iniquity of the Amorites is not yet complete'). This contrasts with modern secular warfare; Israel fought 'before the LORD' as sacred army under direct divine command, not pursuing nationalistic territorial expansion.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Study Resources