Nehemiah 2:11

Authorized King James Version

So I came to Jerusalem, and was there three days.

Word-by-Word Analysis
#1
וָֽאָב֖וֹא
So I came
to go or come (in a wide variety of applications)
#2
אֶל
near, with or among; often in general, to
#3
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
to Jerusalem
jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
#4
וָֽאֱהִי
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#5
שָׁ֖ם
there (transferring to time) then; often thither, or thence
#6
יָמִ֥ים
days
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#7
שְׁלֹשָֽׁה׃
and was there three
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

Analysis

Within the broader context of Nehemiah, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Nehemiah.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Nehemiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection