Mark 8:3

Authorized King James Version

PDF

And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 17
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐὰν if G1437
ἐὰν if
Strong's: G1437
Word #: 2 of 17
a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
ἀπολύσω I send G630
ἀπολύσω I send
Strong's: G630
Word #: 3 of 17
to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
αὐτῶν of them G846
αὐτῶν of them
Strong's: G846
Word #: 4 of 17
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
νήστεις fasting G3523
νήστεις fasting
Strong's: G3523
Word #: 5 of 17
not eating, i.e., abstinent from food (religiously)
εἰς to G1519
εἰς to
Strong's: G1519
Word #: 6 of 17
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οἶκον houses G3624
οἶκον houses
Strong's: G3624
Word #: 7 of 17
a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)
αὐτῶν of them G846
αὐτῶν of them
Strong's: G846
Word #: 8 of 17
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐκλυθήσονται they will faint G1590
ἐκλυθήσονται they will faint
Strong's: G1590
Word #: 9 of 17
to relax (literally or figuratively)
ἐν by G1722
ἐν by
Strong's: G1722
Word #: 10 of 17
"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 11 of 17
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὁδῷ· the way G3598
ὁδῷ· the way
Strong's: G3598
Word #: 12 of 17
a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
τινες divers G5100
τινες divers
Strong's: G5100
Word #: 13 of 17
some or any person or object
γὰρ for G1063
γὰρ for
Strong's: G1063
Word #: 14 of 17
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αὐτῶν of them G846
αὐτῶν of them
Strong's: G846
Word #: 15 of 17
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μακρόθεν from far G3113
μακρόθεν from far
Strong's: G3113
Word #: 16 of 17
from a distance or afar
ἥκασιν came G2240
ἥκασιν came
Strong's: G2240
Word #: 17 of 17
to arrive, i.e., be present (literally or figuratively)

Analysis & Commentary

And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. Jesus articulates the practical danger facing the crowd if dismissed without food. If I send them away fasting (ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις, ean apolusō autous nēsteis)—the conditional clause considers the consequence of dismissing them in their current state. Νήστεις (nēsteis) means fasting or without food, emphasizing their depleted physical condition after three days.

To their own houses (εἰς οἶκον αὐτῶν, eis oikon autōn) indicates these people had traveled from home to hear Jesus—they weren't local residents but had journeyed specifically to receive His teaching. They will faint by the way (ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ, eklythēsontai en tē hodō)—the verb ἐκλύω (eklyō) means to become weary, exhausted, or to collapse. The future tense indicates Jesus' certain knowledge of what would happen. Without food to sustain them on the journey home, they would collapse from weakness.

For divers of them came from far (τινὲς γὰρ αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν, tines gar autōn apo makrothen hēkasin)—the explanatory γάρ (gar, "for") provides the reason for Jesus' concern. Μακρόθεν (makrothen) means from a distance or afar. Some had traveled many miles to hear Jesus, making the return journey even more dangerous in their weakened state. The perfect tense ἥκασιν (hēkasin) emphasizes completed action with ongoing result—they had come and remained.

This verse reveals Jesus' practical wisdom and genuine care. He doesn't perform miracles for spectacle but to meet real needs. His concern for their physical well-being demonstrates the incarnate God's understanding of human embodiment and limitation. This challenges prosperity gospel distortions that use Jesus' provision as proof that faith always brings material abundance. Jesus provides what people need, not always what they want.

Historical Context

Ancient travel was arduous and dangerous, especially through wilderness areas. Roads were poor, bandits common, and travelers vulnerable to exhaustion, dehydration, and heat. A person traveling without food for days risked serious medical consequences—dehydration, hypoglycemia, collapse, even death. Jesus' concern wasn't hypothetical but reflected genuine danger. The Decapolis region was predominantly Gentile, and these travelers had likely come from various cities in the confederation to hear Jesus. Their willingness to travel long distances demonstrated the spreading fame of His teaching and miracles. This anticipates the Gentile mission—people from distant lands coming to Christ. The feeding miracle in Gentile territory parallels the earlier feeding of five thousand in Jewish territory (Mark 6), demonstrating that Jesus' compassion and provision extend to all peoples, not just Israel. This fulfilled Old Testament promises that Messiah would bring salvation to the ends of the earth (Isaiah 49:6).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources