Mark 15:20

Authorized King James Version

PDF

And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 21
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὅτε when G3753
ὅτε when
Strong's: G3753
Word #: 2 of 21
at which (thing) too, i.e., when
ἐνέπαιξαν they had mocked G1702
ἐνέπαιξαν they had mocked
Strong's: G1702
Word #: 3 of 21
to jeer at, i.e., deride
αὐτόν from him G846
αὐτόν from him
Strong's: G846
Word #: 4 of 21
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐξέδυσαν they took off G1562
ἐξέδυσαν they took off
Strong's: G1562
Word #: 5 of 21
to cause to sink out of, i.e., (specially as of clothing) to divest
αὐτόν from him G846
αὐτόν from him
Strong's: G846
Word #: 6 of 21
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τὴν G3588
τὴν
Strong's: G3588
Word #: 7 of 21
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πορφύραν the purple G4209
πορφύραν the purple
Strong's: G4209
Word #: 8 of 21
the "purple" mussel, i.e., (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 9 of 21
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐνέδυσαν on G1746
ἐνέδυσαν on
Strong's: G1746
Word #: 10 of 21
to invest with clothing (literally or figuratively)
αὐτόν from him G846
αὐτόν from him
Strong's: G846
Word #: 11 of 21
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 12 of 21
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια clothes G2440
ἱμάτια clothes
Strong's: G2440
Word #: 13 of 21
a dress (inner or outer)
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 14 of 21
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἴδια his own G2398
ἴδια his own
Strong's: G2398
Word #: 15 of 21
pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 16 of 21
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐξάγουσιν led G1806
ἐξάγουσιν led
Strong's: G1806
Word #: 17 of 21
to lead forth
αὐτόν from him G846
αὐτόν from him
Strong's: G846
Word #: 18 of 21
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἵνα to G2443
ἵνα to
Strong's: G2443
Word #: 19 of 21
in order that (denoting the purpose or the result)
σταυρώσωσιν crucify G4717
σταυρώσωσιν crucify
Strong's: G4717
Word #: 20 of 21
to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
αὐτόν from him G846
αὐτόν from him
Strong's: G846
Word #: 21 of 21
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Analysis & Commentary

When they had mocked him, they took off the purple (ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν)—The verb ekdyō (ἐκδύω, 'strip off') indicates forcible removal. Dried blood would have caused the robe to adhere to His scourge-torn back; ripping it off would have reopened wounds. They returned His own clothes, likely so His execution would appear 'legitimate' rather than theatrical.

Led him out to crucify him (ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν)—The present tense verbs create vivid immediacy: 'they are leading...they are crucifying.' The Greek stauroō (σταυρόω, crucify) derives from stauros (cross/stake). Mark's stark, unadorned language mirrors the brutal reality: the Suffering Servant's humiliation transitions to execution. Hebrews 13:12 notes Jesus 'suffered outside the gate'—bearing our sin outside the camp, like the scapegoat (Leviticus 16:21-22).

Historical Context

Roman execution protocol required the condemned to carry their own crossbeam (patibulum) through crowded streets to the execution site outside city walls. This public procession served as deterrent propaganda. Jewish law required executions outside the city (Leviticus 24:14; Numbers 15:35) to prevent ritual defilement of the community—though crucifixion was purely Roman.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources