Malachi 2:5
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
Original Language Analysis
Cross References
Historical Context
Phinehas received God's covenant of peace (Numbers 25:12-13) for his zealous defense of God's honor when Israel sinned at Baal-peor. His reverent fear of God's name contrasted with Israel's apostasy. Similarly, the tribe of Levi stood with Moses after the golden calf incident, executing judgment on idolaters (Exodus 32:25-29). This zealous reverence earned them priestly privileges. Yet by Malachi's time, their descendants had abandoned that reverence. This pattern warns every generation: inherited covenant position doesn't guarantee personal faithfulness. Each generation must cultivate genuine fear of God.
Questions for Reflection
- What does 'fear of the LORD' mean, and how does it differ from mere terror?
- How do the original Levites' reverence contrast with the current priests' contempt?
- What does covenant faithfulness require beyond inherited position or external ritual?
Analysis & Commentary
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name. God describes the original covenant with Levi: of life and peace (הַחַיִּים וְהַשָּׁלוֹם, haḥayyim vehashalom). חַיִּים (ḥayyim, life) and שָׁלוֹם (shalom, peace/wholeness) characterized the covenant blessings. I gave them to him (נָתַתִּי לוֹ, natatti lo)—God initiated and bestowed these gifts. The purpose: for the fear wherewith he feared me (מוֹרָא וַיִּירָאֵנִי, mora vayyira'eni). מוֹרָא (mora, fear/reverence) describes proper covenant response. The original Levites feared God, showing reverent awe. Was afraid before my name (וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַת הוּא, u-mifenei shemi niḥat hu)—נִחַת (niḥat) means terrified, shattered, broken in reverent awe.
This contrasts sharply with the current priests who despise God's name (1:6). Where original Levites feared God, current priests treat Him with contempt. The covenant hasn't changed—the priests have.