Luke 7:11

Authorized King James Version

And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.

Word-by-Word Analysis
#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ἐγένετο
it came to pass
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
#3
ἐν
"in," at, (up-)on, by, etc
#4
τῇ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#5
ἑξῆς
the day after
successive
#6
ἐπορεύετο
that he went
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
#7
εἰς
into
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#8
πόλιν
a city
a town (properly, with walls, of greater or less size)
#9
καλουμένην
called
to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)
#10
Ναΐν
Nain
nain, a place in palestine
#11
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#12
συνεπορεύοντο
went with
to journey together; by implication, to assemble
#13
αὐτοῦ
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#14
οἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
μαθηταὶ
disciples
a learner, i.e., pupil
#16
αὐτοῦ
him
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#17
ἱκανοὶ,
many
competent (as if coming in season), i.e., ample (in amount) or fit (in character)
#18
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#19
ὄχλος
people
a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
#20
πολύς
much
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely

Analysis

Within the broader context of Luke, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of covenant community connects to fundamental Christian doctrine about covenant community, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Luke.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood covenant community. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources