Luke 24:22

Authorized King James Version

PDF

Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

Original Language Analysis

ἀλλὰ Yea G235
ἀλλὰ Yea
Strong's: G235
Word #: 1 of 13
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 2 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γυναῖκές women G1135
γυναῖκές women
Strong's: G1135
Word #: 3 of 13
a woman; specially, a wife
τινες and certain G5100
τινες and certain
Strong's: G5100
Word #: 4 of 13
some or any person or object
ἐξ of G1537
ἐξ of
Strong's: G1537
Word #: 5 of 13
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
ἡμῶν our company G2257
ἡμῶν our company
Strong's: G2257
Word #: 6 of 13
of (or from) us
ἐξέστησαν astonished G1839
ἐξέστησαν astonished
Strong's: G1839
Word #: 7 of 13
to put (stand) out of wits, i.e., astound, or (reflexively) become astounded, insane
ἡμᾶς us G2248
ἡμᾶς us
Strong's: G2248
Word #: 8 of 13
us
γενόμεναι which were G1096
γενόμεναι which were
Strong's: G1096
Word #: 9 of 13
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ὀρθριαὶ early G3721
ὀρθριαὶ early
Strong's: G3721
Word #: 10 of 13
in the dawn, i.e., up at day-break
ἐπὶ at G1909
ἐπὶ at
Strong's: G1909
Word #: 11 of 13
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 12 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μνημεῖον the sepulchre G3419
μνημεῖον the sepulchre
Strong's: G3419
Word #: 13 of 13
a remembrance, i.e., cenotaph (place of interment)

Analysis & Commentary

Certain women also of our company made us astonished (γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς, gynaikes tines ex hēmōn exestēsan hēmas)—The verb existēmi (astonished/amazed) literally means 'to stand outside oneself,' indicating overwhelming bewilderment rather than believing joy. Luke emphasizes the women's early arrival (which were early at the sepulchre, ὀρθριναὶ ἐπὶ τὸ μνημεῖον, orthrinai epi to mnēmeion), contrasting their faithfulness with male disciples' absence.

The phrase of our company (ἐξ ἡμῶν, ex hēmōn) acknowledges these women as full members of Jesus' disciple community—Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James (24:10). Yet the men's response was skeptical dismissal (v. 11: 'idle tales'). The women's testimony, though legally inadmissible in first-century courts, became the resurrection's first proclamation.

Historical Context

Women visiting tombs at dawn to complete burial rites was customary Jewish practice, as the Sabbath had prevented proper preparation. However, women's testimony carried no legal weight in Jewish or Roman courts. Luke's emphasis on female witnesses demonstrates the gospel's counter-cultural elevation of women and historical authenticity—no fabricated account would feature women as primary witnesses.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories