Luke 24:14

Authorized King James Version

PDF

And they talked together of all these things which had happened.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 10
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αὐτοὶ they G846
αὐτοὶ they
Strong's: G846
Word #: 2 of 10
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὡμίλουν talked G3656
ὡμίλουν talked
Strong's: G3656
Word #: 3 of 10
to be in company with, i.e., (by implication) to converse
πρὸς together G4314
πρὸς together
Strong's: G4314
Word #: 4 of 10
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
ἀλλήλους G240
ἀλλήλους
Strong's: G240
Word #: 5 of 10
one another
περὶ of G4012
περὶ of
Strong's: G4012
Word #: 6 of 10
properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
πάντων all G3956
πάντων all
Strong's: G3956
Word #: 7 of 10
all, any, every, the whole
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 8 of 10
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
συμβεβηκότων which had happened G4819
συμβεβηκότων which had happened
Strong's: G4819
Word #: 9 of 10
to walk (figuratively, transpire) together, i.e., concur (take place)
τούτων these things G5130
τούτων these things
Strong's: G5130
Word #: 10 of 10
of (from or concerning) these (persons or things)

Analysis & Commentary

And they talked together of all these things which had happened. This verse introduces the Emmaus road narrative (verses 13-35), one of Scripture's most beautiful post-resurrection appearances. Two disciples walked from Jerusalem to Emmaus (about seven miles), engaged in conversation about recent events. The phrase talked together (hōmiloun pros allēlous, ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους) suggests animated discussion—the verb homileō (ὡμιλέω) means to converse, commune, discourse. The imperfect tense indicates ongoing conversation.

The subject of discussion was all these things which had happened (peri pantōn tōn symbebēkotōn toutōn, περὶ πάντων τῶν συμβεβηκότων τούτων)—the crucifixion, empty tomb reports, angelic appearances, confusion and disappointment. The perfect participle "which had happened" (symbebēkotōn, συμβεβηκότων) emphasizes these were completed events whose effects continued—the cross's trauma still weighed on them.

Their conversation reveals how disciples processed catastrophic disappointment. They had hoped Jesus would redeem Israel (verse 21) but witnessed His execution instead. Now came confusing reports of an empty tomb. Rather than withdrawing into silence, they talked, reasoned, sought understanding. God would meet them in their confusion, joining their conversation (verse 15) and transforming their despair into joy through Scripture explanation (verses 25-27, 32).

Historical Context

The Emmaus journey occurred on resurrection Sunday, the same day as the women's discovery (verses 1, 13). The disciples were leaving Jerusalem, perhaps returning to normal life after Passover, their messianic hopes crushed. Emmaus (possibly modern El-Qubeibeh or Motza) was about 60 stadia (seven miles) from Jerusalem—a two to three hour walk, ample time for extended conversation.

Their discussion reflects first-century Jewish messianic expectations. They anticipated a conquering king who would overthrow Rome and restore Davidic monarchy, not a suffering servant who would die and rise. This theological blind spot—missing how Scripture predicted Messiah's suffering—characterized most Jews of the period and even Jesus' closest followers (Luke 9:45, 18:34).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories