Luke 20:31

Authorized King James Version

PDF

And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
G3588
Strong's: G3588
Word #: 2 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τρίτος the third G5154
τρίτος the third
Strong's: G5154
Word #: 3 of 15
third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
ἔλαβεν took G2983
ἔλαβεν took
Strong's: G2983
Word #: 4 of 15
while g0138 is more violent, to seize or remove))
αὐτήν her G846
αὐτήν her
Strong's: G846
Word #: 5 of 15
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὡσαύτως in like manner G5615
ὡσαύτως in like manner
Strong's: G5615
Word #: 6 of 15
as thus, i.e., in the same way
δὲ and G1161
δὲ and
Strong's: G1161
Word #: 7 of 15
but, and, etc
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 8 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οἱ G3588
οἱ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἑπτὰ the seven G2033
ἑπτὰ the seven
Strong's: G2033
Word #: 10 of 15
seven
οὐ no G3756
οὐ no
Strong's: G3756
Word #: 11 of 15
the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
κατέλιπον and they left G2641
κατέλιπον and they left
Strong's: G2641
Word #: 12 of 15
to leave down, i.e., behind; by implication, to abandon, have remaining
τέκνα children G5043
τέκνα children
Strong's: G5043
Word #: 13 of 15
a child (as produced)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 14 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀπέθανον died G599
ἀπέθανον died
Strong's: G599
Word #: 15 of 15
to die off (literally or figuratively)

Analysis & Commentary

And the third took her; and in like manner the seven also (ὡσαύτως καὶ οἱ ἑπτά, hōsautōs kai hoi hepta, 'likewise also the seven')—The tragic pattern completes: all seven brothers married the woman in succession, each fulfilling his duty, each dying without producing children. They left no children, and died (οὐκ ἀφῆκαν τέκνα, ouk aphēkan tekna)—the verb ἀφίημι (aphiēmi) means to leave behind or bequeath.

The repetition heightens the supposed dilemma: in resurrection, does she belong to all seven simultaneously? To none? To the first? The Sadducees assume this creates logical impossibility, therefore resurrection cannot exist. They mistake earthly institutions for eternal necessities, a category error Jesus will brilliantly expose.

Historical Context

The number seven in Jewish thought often indicated completeness or fullness. By having all seven brothers marry her, the Sadducees maximize the supposed absurdity. Rabbinic literature records similar hypothetical debates (though none this elaborate), showing this type of reasoning was common in Second Temple Judaism.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources