Luke 2:29

Authorized King James Version

PDF

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Original Language Analysis

Νῦν now G3568
Νῦν now
Strong's: G3568
Word #: 1 of 12
"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ἀπολύεις depart G630
ἀπολύεις depart
Strong's: G630
Word #: 2 of 12
to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
τὸν G3588
τὸν
Strong's: G3588
Word #: 3 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δοῦλόν servant G1401
δοῦλόν servant
Strong's: G1401
Word #: 4 of 12
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
σου thy G4675
σου thy
Strong's: G4675
Word #: 5 of 12
of thee, thy
δέσποτα Lord G1203
δέσποτα Lord
Strong's: G1203
Word #: 6 of 12
an absolute ruler ("despot")
κατὰ according G2596
κατὰ according
Strong's: G2596
Word #: 7 of 12
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 8 of 12
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ῥῆμά word G4487
ῥῆμά word
Strong's: G4487
Word #: 9 of 12
an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat
σου thy G4675
σου thy
Strong's: G4675
Word #: 10 of 12
of thee, thy
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 11 of 12
"in," at, (up-)on, by, etc
εἰρήνῃ· peace G1515
εἰρήνῃ· peace
Strong's: G1515
Word #: 12 of 12
peace (literally or figuratively); by implication, prosperity

Analysis & Commentary

Simeon's Nunc Dimittis begins: 'Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word' (νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ). The verb 'apolyō' (ἀπολύω, let depart/release) can mean dismissal from service or peaceful death. Simeon had received God's promise (rēma, ῥῆμα, specific word) that he would not die before seeing the Messiah (v.26). Now, having seen 'thy salvation' (τὸ σωτήριόν σου, v.30), he is ready to die in 'eirēnē' (εἰρήνη, peace/shalom)—complete fulfillment and rest. This expresses the deepest satisfaction of completed purpose. Simeon's life mission was to witness Messiah; now he can depart content.

Historical Context

Simeon's age is unspecified, but tradition depicts him as elderly, having waited decades for this moment. His words became part of Christian evening prayer (Compline) in liturgical traditions. The phrase 'depart in peace' echoes Jacob's words after seeing Joseph alive (Genesis 46:30): 'Now let me die, since I have seen thy face.' Simeon's peaceful readiness for death contrasts sharply with worldly fear of mortality, demonstrating how encounter with Christ transforms death's meaning.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories