Luke 19:45

Authorized King James Version

PDF

And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

Original Language Analysis

Καὶ And G2532
Καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἰσελθὼν he went G1525
εἰσελθὼν he went
Strong's: G1525
Word #: 2 of 13
to enter (literally or figuratively)
εἰς into G1519
εἰς into
Strong's: G1519
Word #: 3 of 13
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱερὸν the temple G2411
ἱερὸν the temple
Strong's: G2411
Word #: 5 of 13
a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)
ἤρξατο and began G756
ἤρξατο and began
Strong's: G756
Word #: 6 of 13
to commence (in order of time)
ἐκβάλλειν to cast out G1544
ἐκβάλλειν to cast out
Strong's: G1544
Word #: 7 of 13
to eject (literally or figuratively)
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 8 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πωλοῦντας them that sold G4453
πωλοῦντας them that sold
Strong's: G4453
Word #: 9 of 13
to barter (as a pedlar), i.e., to sell
ἐν therein G1722
ἐν therein
Strong's: G1722
Word #: 10 of 13
"in," at, (up-)on, by, etc
αὐτῷ G846
αὐτῷ
Strong's: G846
Word #: 11 of 13
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Καὶ And G2532
Καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 12 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀγοράζοντας, them that bought G59
ἀγοράζοντας, them that bought
Strong's: G59
Word #: 13 of 13
properly, to go to market, i.e., (by implication) to purchase; specially, to redeem

Analysis & Commentary

And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought (Καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς πωλοῦντας, Kai eiselthōn eis to hieron ērxato ekballein tous pōlountas)—This occurs immediately after the triumphal entry; Jesus enters Jerusalem as King and claims His Father's house. Ekballō (to cast out, drive out) is forceful—the same verb used for exorcising demons. The present tense pōlountas (those selling) and implied agorazō (buying) describe ongoing commerce that had transformed worship into transaction.

The temple's Court of the Gentiles had become a marketplace selling sacrificial animals and exchanging currency. While seemingly facilitating worship, the system had become exploitative—overpriced animals, unfair exchange rates, profit-driven religion. Jesus's action is prophetic sign-act, recalling Malachi 3:1-3 ('the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple... and he shall purify the sons of Levi'). This 'cleansing' marks Jesus's formal challenge to the temple establishment, sealing His fate with authorities.

Historical Context

High priest Caiaphas and family controlled temple commerce through the 'Bazaars of Annas,' profiting enormously from sacrificial sales. Pilgrims required approved animals and temple currency, creating captive market. Josephus confirms the temple courts' commercial activity. Jesus's disruption challenged not just improper worship but corrupt economic-religious power.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories