Luke 14:19

Authorized King James Version

PDF

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἕτερος another G2087
ἕτερος another
Strong's: G2087
Word #: 2 of 16
(an-, the) other or different
εἶπεν said G2036
εἶπεν said
Strong's: G2036
Word #: 3 of 16
to speak or say (by word or writing)
Ζεύγη yoke G2201
Ζεύγη yoke
Strong's: G2201
Word #: 4 of 16
a couple, i.e., a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)
βοῶν of oxen G1016
βοῶν of oxen
Strong's: G1016
Word #: 5 of 16
an ox (as grazing), i.e., an animal of that species ("beef")
ἠγόρασα I have bought G59
ἠγόρασα I have bought
Strong's: G59
Word #: 6 of 16
properly, to go to market, i.e., (by implication) to purchase; specially, to redeem
πέντε five G4002
πέντε five
Strong's: G4002
Word #: 7 of 16
"five"
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 8 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πορεύομαι I go G4198
πορεύομαι I go
Strong's: G4198
Word #: 9 of 16
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
δοκιμάσαι to prove G1381
δοκιμάσαι to prove
Strong's: G1381
Word #: 10 of 16
to test (literally or figuratively); by implication, to approve
αὐτά· them G846
αὐτά· them
Strong's: G846
Word #: 11 of 16
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐρωτῶ I pray G2065
ἐρωτῶ I pray
Strong's: G2065
Word #: 12 of 16
to interrogate; by implication, to request
σε thee G4571
σε thee
Strong's: G4571
Word #: 13 of 16
thee
ἔχε have G2192
ἔχε have
Strong's: G2192
Word #: 14 of 16
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
με me G3165
με me
Strong's: G3165
Word #: 15 of 16
me
παρῃτημένον excused G3868
παρῃτημένον excused
Strong's: G3868
Word #: 16 of 16
to beg off, i.e., deprecate, decline, shun

Analysis & Commentary

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused. This verse is the second excuse in Jesus' parable of the Great Supper, illustrating rejection of God's kingdom invitation. The Greek ezēgoras (ἐζήγορας) means "I have bought," indicating a completed transaction. Five yoke of oxen (ten animals) represents significant wealth—such a purchase would cost approximately 500-1000 denarii (over two years' wages for a laborer).

The phrase poreuomai dokimasai auta (πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά, "I am going to test them") reveals the excuse's absurdity. No shrewd businessman would purchase oxen without first testing them. The urgency implied by "I go" suggests a manufactured crisis. The request erōtō se, eche me parētēmenon (ἐρωτῶ σε, ἔχε με παρῃτημένον, "I beg you, have me excused") uses polite language masking hard refusal.

This excuse represents the priority of business, commerce, and economic advancement over God's kingdom. The oxen symbolize productivity, investment, and financial security—legitimate goods that become idols when elevated above God. The man's decision to "test" his oxen rather than accept the invitation reveals misplaced priorities. His excuse exposes how prosperity and the pursuit of wealth can blind people to eternal realities.

Historical Context

In first-century agrarian Palestine, oxen were essential capital investments for farming. A single ox could cost 50-100 denarii, making five yoke (ten oxen) an enormous purchase indicating substantial wealth. Wealthy landowners used multiple ox teams for plowing large fields; five yoke could plow approximately 100 acres. This detail in Jesus' parable would immediately communicate to His audience that this excuse-maker was a person of considerable means.

Jewish custom dictated that purchasing livestock required careful inspection beforehand (Deuteronomy 25:13-16 emphasized honest dealing). The claim of needing to "test" oxen after purchase reveals either dishonest dealing or a fabricated excuse. The audience would recognize the absurdity—no one bought oxen sight unseen.

The parable's context (Luke 14:1-24) occurs at a Pharisee's dinner, where Jesus addresses the religious elite about the kingdom of God. His audience consisted of wealthy, influential people who prided themselves on Torah observance. This excuse would strike close to home—many of them prioritized business expansion and wealth accumulation while claiming devotion to God. Jesus exposes how the pursuit of prosperity, even through legitimate means, can become the very thing that excludes people from God's kingdom.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories