Lamentations 3:45
Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
Original Language Analysis
תְּשִׂימֵ֖נוּ
Thou hast made
H7760
תְּשִׂימֵ֖נוּ
Thou hast made
Strong's:
H7760
Word #:
3 of 5
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
Historical Context
Exile status was profound humiliation in ancient Near Eastern honor-shame cultures. Israel went from 'head' to 'tail' (Deuteronomy 28:13, 44). Yet this very humiliation among nations paradoxically prepared Israel to be a light to those same nations—priestly suffering that would culminate in the Suffering Servant (Isaiah 53).
Questions for Reflection
- How does recognizing that God ordains even humiliating circumstances (rather than viewing them as failures outside His control) shape your response to personal disgrace?
- In what ways might God use your experience of being 'refuse' to prepare you for ministry to others who feel worthless?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Thou hast made us as the offscouring and refuse (סְחִי וּמָאוֹס תְּשִׂימֵנוּ, sechi uma'os tesimenu)—'Offscouring' (sechi) is scrapings, scum skimmed off; 'refuse' (ma'os) is rejected, despised. Paul uses similar language in 1 Corinthians 4:13 (perikatharma, peripsema—garbage, scum of the earth). In the midst of the people (בְּקֶרֶב הָעַמִּים, beqerev ha'amim)—among the nations. Israel's exile reversed her calling to be 'a kingdom of priests' (Exodus 19:6); instead of elevated above nations, she's trampled beneath them. Yet even this humiliation is acknowledged as divine action ('Thou hast made'), not merely Babylonian cruelty.