#1
וַיֹּסִ֣יפוּ׀
again
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
#2
בְנֵֽי
And the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#3
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#4
לַֽעֲשׂ֣וֹת
did
to do or make, in the broadest sense and widest application
#5
הָרַע֮
evil
bad or (as noun) evil (natural or moral)
#6
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#7
יְהוָ֖ה
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#8
עֲבָדֽוּהוּ׃
and served
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
#9
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#10
הַבְּעָלִ֣ים
Baalim
baal, a phoenician deity
#11
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
הָֽעַשְׁתָּר֡וֹת
and Ashtaroth
ashtaroth, the name of a sidonian deity, and of a place east of the jordan
#13
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#14
אֱלֹהֵ֣י
and the gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#15
אֲרָם֩
of Syria
aram or syria, and its inhabitants; also the name of the son of shem, a grandson of nahor, and of an israelite
#16
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#17
אֱלֹהֵ֣י
and the gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#18
צִיד֜וֹן
of Zidon
tsidon, the name of a son of canaan, and of a place in palestine
#19
וְאֵ֣ת׀
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
אֱלֹהֵ֣י
and the gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#21
מוֹאָ֗ב
of Moab
moab, an incestuous son of lot; also his territory and descendants
#22
וְאֵת֙
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#23
אֱלֹהֵ֣י
and the gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#24
בְנֵֽי
And the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#25
עַמּ֔וֹן
of Ammon
ammon, a son of lot; also his posterity and their country
#26
וְאֵ֖ת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#27
אֱלֹהֵ֣י
and the gods
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#28
פְלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
a pelishtite or inhabitant of pelesheth
#29
וַיַּֽעַזְב֥וּ
and forsook
to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
#30
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#31
יְהוָ֖ה
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#32
וְלֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#33
עֲבָדֽוּהוּ׃
and served
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc