Joel 2:5

Authorized King James Version

PDF

Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Original Language Analysis

כְּקוֹל֙ Like the noise H6963
כְּקוֹל֙ Like the noise
Strong's: H6963
Word #: 1 of 15
a voice or sound
מַרְכָּב֗וֹת of chariots H4818
מַרְכָּב֗וֹת of chariots
Strong's: H4818
Word #: 2 of 15
a chariot
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 3 of 15
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
רָאשֵׁ֤י on the tops H7218
רָאשֵׁ֤י on the tops
Strong's: H7218
Word #: 4 of 15
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
הֶֽהָרִים֙ of mountains H2022
הֶֽהָרִים֙ of mountains
Strong's: H2022
Word #: 5 of 15
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
יְרַקֵּד֔וּן shall they leap H7540
יְרַקֵּד֔וּן shall they leap
Strong's: H7540
Word #: 6 of 15
properly, to stamp, i.e., to spring about (wildly or for joy)
כְּקוֹל֙ Like the noise H6963
כְּקוֹל֙ Like the noise
Strong's: H6963
Word #: 7 of 15
a voice or sound
לַ֣הַב of a flame H3851
לַ֣הַב of a flame
Strong's: H3851
Word #: 8 of 15
a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon
אֵ֔שׁ of fire H784
אֵ֔שׁ of fire
Strong's: H784
Word #: 9 of 15
fire (literally or figuratively)
אֹכְלָ֖ה that devoureth H398
אֹכְלָ֖ה that devoureth
Strong's: H398
Word #: 10 of 15
to eat (literally or figuratively)
קָ֑שׁ the stubble H7179
קָ֑שׁ the stubble
Strong's: H7179
Word #: 11 of 15
straw (as dry)
כְּעַ֣ם people H5971
כְּעַ֣ם people
Strong's: H5971
Word #: 12 of 15
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
עָצ֔וּם as a strong H6099
עָצ֔וּם as a strong
Strong's: H6099
Word #: 13 of 15
powerful (specifically, a paw); by implication, numerous
עֱר֖וּךְ array H6186
עֱר֖וּךְ array
Strong's: H6186
Word #: 14 of 15
to set in a row, i.e., arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
מִלְחָמָֽה׃ set in battle H4421
מִלְחָמָֽה׃ set in battle
Strong's: H4421
Word #: 15 of 15
a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)

Analysis & Commentary

Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap (Hebrew keqol markavot al-rashey heharim yeraqedun, כְּקוֹל מַרְכָּבוֹת עַל־רָאשֵׁי הֶהָרִים יְרַקֵּדוּן)—Joel adds auditory imagery to the visual. Qol (קוֹל, "noise/sound") emphasizes the overwhelming cacophony of billions of locusts in flight and devouring. markavah (מַרְכָּבָה, "chariot") was ancient warfare's ultimate weapon—fast, deadly, terrifying. Chariot wheels thundering across mountains created deafening roar. The verb raqad (רָקַד, "leap/dance") describes the locusts' jumping, hopping movement—rapid, erratic, relentless.

Like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble (Hebrew keqol lehavat esh okhelel qash, כְּקוֹל לַהֲבַת אֵשׁ אֹכֶלֶת קַשׁ)—fire imagery returns, now emphasizing sound. Anyone who's heard wildfire consuming dry vegetation knows the crackling roar Joel describes. Qash (קַשׁ, "stubble") refers to leftover stalks after harvest—dry, worthless, perfect fuel for rapid fire. The comparison teaches two truths:

  1. locusts consume vegetation as rapidly and completely as fire burns stubble
  2. God's judgment consumes the wicked like fire burning chaff (Matthew 3:12, Malachi 4:1).

    As a strong people set in battle array (Hebrew ke'am atsum arukh milchamah, כְּעַם עָצוּם עֲרוּךְ מִלְחָמָה)—atsum (עָצוּם) means mighty, powerful, formidable. arukh milchamah describes troops arranged for battle—organized ranks, disciplined formation, ready for combat.

This phrase emphasizes that the locust army isn't random swarm but organized force executing God's battle plan. The same language appears in 2:11 where God commands His army. This demonstrates that all of creation serves God's purposes—even insects become instruments of divine judgment.

Historical Context

Ancient warfare involved chariots (for elite units), infantry, and cavalry. Chariots were expensive, requiring specialized construction, trained horses, and skilled drivers. Nations with chariot forces—Egypt, Assyria, Babylon—dominated their enemies. The sound of approaching chariots inspired terror. Solomon amassed 1,400 chariots (1 Kings 10:26), violating Deuteronomy 17:16's prohibition. Israel's later kings trusted chariots more than God—a recurring prophetic indictment (Isaiah 31:1, Hosea 14:3).

Fire was ancient warfare's most destructive force. Invading armies burned crops, orchards, cities, and villages. Stubble fires spread rapidly, consuming everything combustible. The comparison to fire devouring stubble communicates totality and speed—within hours, everything green becomes ash. This imagery appears throughout Scripture as metaphor for divine judgment: Isaiah 5:24, Obadiah 18, Nahum 1:10, Malachi 4:1, Matthew 3:12, 13:30.

Military language for locusts may seem metaphorical to modern readers, but ancient observers saw literal parallels. Locust swarms move in formation, advance relentlessly, overwhelm defenses, and leave destruction comparable to invading army. The comparison works both ways: locusts are like army; invading army is like locusts. Deuteronomy 28:49-52 describes future invasion in locust-like terms: "a nation whose tongue thou shalt not understand... shall besiege thee." Joel's prophecy found fulfillment both in natural plague and military conquest.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics