Job 9:30

Authorized King James Version

PDF

If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

Original Language Analysis

אִם H518
אִם
Strong's: H518
Word #: 1 of 7
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
הִתְרָחַ֥צְתִּי If I wash H7364
הִתְרָחַ֥צְתִּי If I wash
Strong's: H7364
Word #: 2 of 7
to lave (the whole or a part of a thing)
בְמֵו H1119
בְמֵו
Strong's: H1119
Word #: 3 of 7
in, with, by, etc
שָׁ֑לֶג myself with H7950
שָׁ֑לֶג myself with
Strong's: H7950
Word #: 4 of 7
snow (probably from its whiteness)
וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי so clean H2141
וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי so clean
Strong's: H2141
Word #: 5 of 7
to be transparent or clean (phys. or morally)
בְּבֹ֣ר H1253
בְּבֹ֣ר
Strong's: H1253
Word #: 6 of 7
vegetable lye (from its cleansing); used as a soap for washing, or a flux for metals
כַּפָּֽי׃ and make my hands H3709
כַּפָּֽי׃ and make my hands
Strong's: H3709
Word #: 7 of 7
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-

Analysis & Commentary

If I wash myself with snow water (אִם־הִתְרָחַצְתִּי בְמֵי־שָׁלֶג, im-hitrach'tzti v'mei-sheleg)—Job envisions extreme purification rituals. 'Snow water' represents the purest, cleanest water available in the ancient Near East—melted snow from mountain peaks, uncontaminated by earth or human contact. The verb 'wash' (rachatz, רָחַץ) with the hitpael form (reflexive) emphasizes thorough self-cleansing.

And make my hands never so clean (וַהֲזִכּוֹתִי בַּבֹּר כַּפָּי, vahazikkoti vabor kapai)—Job imagines using lye or potash (bor, בֹּר), the strongest ancient cleaning agent, making his hands ceremonially and physically spotless. 'Never so clean' emphasizes maximum possible purity. But verse 31 reveals this ritual purification's futility—God would still plunge him into filth. Job grasps a profound truth: external washing cannot address the deeper problem between him and God. This anticipates the New Testament distinction between ceremonial washing and heart cleansing (Mark 7:15, Hebrews 10:22). Only God can truly cleanse (Psalm 51:7).

Historical Context

Ancient purification rituals used water, often with soap-like substances (natron, potash) for ceremonial cleansing before worship. Snow water's purity made it especially valuable for purification. Job's metaphor shows ritual's limits—no ceremony can force God to vindicate. This prepares for understanding that 'without shedding of blood is no remission' (Hebrews 9:22)—only Christ's blood cleanses from sin's defilement.

Questions for Reflection