Job 31:26

Authorized King James Version

If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

Word-by-Word Analysis
#1
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#2
אֶרְאֶ֣ה
If I beheld
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#3
א֖וֹר
the sun
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
#4
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#5
יָהֵ֑ל
when it shined
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ
#6
וְ֝יָרֵ֗חַ
or the moon
the moon
#7
יָקָ֥ר
in brightness
valuable (objectively or subjectively)
#8
הֹלֵֽךְ׃
walking
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

Analysis

Within the broader context of Job, this passage highlights salvation through declarative statements that establish theological truth. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Job.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Job Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection