Job 29:10
The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
Original Language Analysis
נְגִידִ֥ים
The nobles
H5057
נְגִידִ֥ים
The nobles
Strong's:
H5057
Word #:
2 of 6
a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes
וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם
and their tongue
H3956
וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם
and their tongue
Strong's:
H3956
Word #:
4 of 6
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,
Cross References
Historical Context
The distinction between 'princes' (v. 9) and 'nobles' (v. 10) reflects ancient Near Eastern social stratification. Nobles (nedibim) were generous, willing-hearted leaders who earned respect through character and benefaction, while princes (sarim) held official positions. Both classes fell silent before Job, demonstrating that his authority transcended both inherited position and earned reputation. This dual silencing indicates that Job's wisdom couldn't be attributed merely to political power or social standing but derived from genuine moral and intellectual superiority rooted in his fear of God.
Questions for Reflection
- How does authentic godly wisdom command respect across all social classes and positions?
- What does Job's capacity to silence the eloquent teach about the superiority of wisdom over mere rhetoric?
- How should this picture of earthly honor lost prepare Job (and us) to find ultimate identity and worth in God alone?
Analysis & Commentary
The nobles held their peace (qol nedibim קוֹל נְדִיבִים, voice of nobles; chaba חָבָא, was hidden/silent)—literally 'the voice of nobles was hidden.' Nedibim denotes willing, generous, noble persons, suggesting voluntary aristocracy rather than inherited title. Their voices, normally authoritative and influential, fell silent before Job's wisdom. And their tongue cleaved to the roof of their mouth (leshon לְשׁוֹן, tongue; dabaq דָּבַק, to cling/cleave; chek חֵךְ, palate/roof of mouth)—vivid physiological imagery depicting complete speechlessness.
The verb dabaq appears in Genesis 2:24 ('cleave to his wife'), Ruth 1:14 (Ruth 'clave' to Naomi), and Psalm 137:6 ('let my tongue cleave to the roof of my mouth'). It suggests firm adhesion, clinging that cannot easily be separated. The nobles weren't merely politely quiet—they were struck dumb, unable to speak even if they wished. This intensifies verse 9's imagery: princes laid hands on mouths voluntarily; nobles' tongues cleaved involuntarily. Ezekiel uses similar language when God makes him mute (Ezekiel 3:26). The progression from verse 8 (young hide, aged stand) through verse 9 (princes silent) to verse 10 (nobles tongue-tied) builds to a climax of Job's former authority.