Job 24:10
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
Original Language Analysis
הִ֭לְּכוּ
They cause him to go
H1980
הִ֭לְּכוּ
They cause him to go
Strong's:
H1980
Word #:
2 of 7
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
בְּלִ֣י
H1097
בְּלִ֣י
Strong's:
H1097
Word #:
3 of 7
properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc
לְב֑וּשׁ
without clothing
H3830
לְב֑וּשׁ
without clothing
Strong's:
H3830
Word #:
4 of 7
a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife
Historical Context
Ancient agricultural labor was often paid in kind—a share of the harvest. Day laborers, the poorest workers, depended on immediate payment to buy food for their families (Deuteronomy 24:15). Job describes the perversion of this system: workers labor in the fields but are denied even the gleaning rights that should allow them to eat. Their labor enriches landowners while they starve. This pattern persists wherever labor is exploited without just compensation.
Questions for Reflection
- How does this verse speak to modern labor exploitation—subsistence wages, wage theft, workers unable to afford basic necessities despite full employment?
- What does God's concern for daily wage payment teach about His view of economic justice?
- How can believers ensure that business practices and economic policies provide just compensation for labor?
Analysis & Commentary
They cause him to go naked without clothing (עָרוֹם הִלְּכוּ בְּלִי לְבוּשׁ, aróm hillekhú beli levúsh)—Job returns to the theme of verse 7, using aróm (עָרוֹם, naked/poorly clothed) again. The verb halak (הָלַךְ, to go/walk) suggests continuous state—they live and work without adequate clothing. This nakedness isn't voluntary simplicity but enforced degradation, stripping people of dignity along with covering. In Scripture, nakedness often symbolizes shame and vulnerability (Genesis 3:7, Revelation 3:18).
And they take away the sheaf from the hungry (וּרְעֵבִים נָשְׂאוּ עֹמֶר, ur'evím nas'ú ómer)—The omer (עֹמֶר) is a sheaf of grain, the fruit of harvest labor. The re'evím (רְעֵבִים) are the hungry, famished ones. The bitter irony is complete: laborers harvest grain but remain hungry because their wages are stolen. They gather sheaves but cannot eat. This violates Deuteronomy 24:14-15, which commands paying wages daily to hired servants and warns that withheld wages cause the worker to 'cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.' James 5:4 echoes this: 'Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.'